-
-
-
-
-
Bài hát Bất Nhiễm / 不染 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi. Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí. Dàn yuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī. Zài yǔ nǐ yī
-
nan yi wang . Nan yi wang . Lời dịch . Vượt qua những buồn vui của thế gian . Có chàng bên cạnh cùng nhau phiêu bạt . Vượt qua khắp núi xanh hoang dã nguyên sơ . Giấc mộng có chàng cùng hương hoa bay
-
lóu. Xīn wú yùan děngxían yī chǎng mèng nán líu. Luòle yǎn móu shàngle xīntóu tā de wēnróu. Lời dịch. Nhấc bút nhưng lại khó lòng hạ xuống. Trăng sáng xuyên qua áng mây, cách xa người cả chân trời. Giấc
-
huàn jǐnle fúhuá de jiùshì . Ánh trăng như nước rũ sạch hết phù hoa trong câu truyện cũ. 惟愿留一笔相依. Wéi yuàn liú yī bǐ xiāngyī. Duy chỉ nguyện lưu lại một nét bút tương y. 漫漫长夜舍不下 华发追青丝 . Mànmàn chángyè
-
chuānguòle yún. Duǒzhe rénqún. Liū jìn hǎidǐ. Hǎilàng qīngxǐ xiě jī. Wàngxiǎng wēnnuǎn nǐ. Línghún méirù jìjìng. Wú rén jiāng nǐ chǎo xǐng. Nǐ xǐhuān hǎifēng xián xián de qìxí. Cǎizhe shī shī de shālì. Nǐ shuō
-
Bài hát Bồ Đề Kệ / 刘惜君 - Lưu Tích Quân (Sara Liu Xijun). 问世间转过多少流年. Wèn shì jiān zhuǎn guò duō shǎo liú nián . Hỏi thế gian đổi dời biết bao năm tháng. 才会有一次擦肩. Cái huì yǒu yī cì cā jiān . Mới được
-
tuyết. Dung nhan nhợt nhạt như tuyết. 泯灭最后一眼. mǐnmiè zuìhòu yīyǎn. Dẫn diệt tối hậu nhất nhãn. Ánh mắt nhìn nhau lần cuối nhạt nhòa. 临界望穿明月 看一场雪. Línjiè wàng chuān míngyuè kàn yī chǎng xuě. Lâm giới vọng
-
Yǔ hòu qíng kōng méi guī cóng zhōng . Hú dié yī lù yǔ shuǐ fēi guò cǎi hóng . Fēn fāng suí fēng róu qíng zhèng nóng . Wǒ yuàn zài zhè fēng lǐ yǔ nǐ xiàng féng . Shì fǒu nǐ huì dài zhe wǒ wèi céng kàn
-
dí piāo bó. Nǐ dí kuáng rè chèng liǎo yòu huò. Xiàng hēi yè lǐ yī chǎng yàn huǒ. Tiān kōng shèng kāi zhù càn làn dí xīng dǒu. Yǎng wàng dí wǒ mén miǎo xiǎo yī jiù. Zhǐ yào wò zhù nǐ dí shǒu. Ài jiù zài
-
Xiān gēyīn yù dí líng. Jiǔ zhǎn yùlù qīng. Jiàn wǔ qīng. Xiāosǎguò bái páo yǐng. Xīndiàn yòu xì diāo liú jīn. Shēng shēng kōnghóu míng. Yī bǐ nóng mò liú shī kuáng qíng. Yù páo zhǎng jiàn kān fēngliú
-
xǐng liú yī bàn zuì. Lưu nhất bán thanh tỉnh lưu nhất bán túy. Nữa đời minh mẫn nữa kiếp u mê. 至少梦里有你追随. zhì shǎo mèng lǐ yǒu nǐ zhuī suí. Chí thiểu mộng lý hữu nhĩ truy tùy. Ít nhất cũng có chàng cùng
-
, dã kính tuần thanh mịch ảnh . Trên đường mòn núi hoang, một thoáng tìm kiếm dáng hình ai . Yuè huà lín lín liú zhào jūn zòng lǚ shuāng yì gū xíng . Nguyệt hoa lân lân lưu chiếu quân, túng lí sương diệc
-
. Xiān gēyīn yù dí líng. Jiǔ zhǎn yùlù qīng. Jiàn wǔ qīng. Xiāosǎguò bái páo ýǐng. Xīndiàn yòu xì diāo liú jīn. Shēng shēng kōnghóu míng. Yī bǐ nóng mò liú shī kuáng qíng. Yù páo zhǎng jiàn kān fēngliú
-
Xīfēng yè dù hánshān yǔ. Jiā guó yīxī cán mèng lǐ. Sī jūn bùjiàn bèi sī jūn. Biélí nán rěn rěn biélí. Lángyān fēnghuǒ hé shí xiū. Chéng wáng bài kòujǐndōng liú. Là jù yǐ cán lèi nán gàn. Jiāngshān
-
gēshēng shēng màn. Zhǎng yì xiāng jiàn huān . Duōshǎo róuqíng luò jiāngnán. Yī qū chàng bù wán cǐ qù jǐshí hái. Míngyuè zhào liǎng duān. Luò hóng shí sìyě jǐn rǎn nǐ zài duì'àn. Liú bù zhù cǎiyún yì sàn. Wù
-
Bài hát Tiêu Sầu / 消愁 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Dāng nǐ zǒu jìn zhè huānlè chǎng . Khi người bước vào cuộc vui này . Bèi shàng suǒyǒu de mèng yǔ xiǎng . Gồng gánh những mộng tưởng trên vai . Gèsè de
-
gēshēng shēng màn. Zhǎng yì xiāng jiàn huān . Duōshǎo róuqíng luò jiāngnán. Yī qū chàng bù wán cǐ qù jǐshí hái. Míngyuè zhào liǎng duān. Luò hóng shí sìyě jǐn rǎn nǐ zài duì'àn. Liú bù zhù cǎiyún yì sàn. Wù
-
gēshēng shēng màn. Zhǎng yì xiāng jiàn huān. Duōshǎo róuqíng luò jiāngnán. Yī qū chàng bù wán cǐ qù jǐshí hái. Míngyuè zhào liǎng duān. Luò hóng shí sìyě jǐn rǎn nǐ zài duì'àn. Liú bù zhù cǎiyún yì sàn. Wù
-
Qīng shí bǎn liú zhe shuí de mèng ā . Yī chǎng qiū yǔ yòu luò yī dì huā . Lǚ rén cōng cōng dì gǎn lù ā . Zǒu sì jì fǎng rén jiā . Rú tóng zuó yè tiān guāng zhà pò le yuǎn shān de lún kuò . Xiǎng qǐ
-
Bài hát Hồng Nhan Xưa (Lang Nha Bảng OST) - Tamia Liu (Lưu Đào). Xi feng ye du han shan yu. Jia guo yi xi can meng li. Si jun bu jian bei si jun. Bie li nan ren ren bie li. Lang yan feng huo he shi
-
de fang xiang. Si vọng trứ nhĩ tại đích phương hướng. Ngây ngốc nhìn về nơi chàng đã đứng ở đây. 想你是否也一样. Xiang ni shi fou ye yi yang. Tưởng nhĩ thị phủ dã nhất dạng. Nhớ chàng phải chăng là như vậy. 兵
-
. Pa li jin lun hui zhong hui mo sheng . Ji yi liu li zhong feng cun. Xiang an wen ping fan guo yi sheng . Gong du zhe yi shi fan chen. Que nai he zhe zao hua nong ren. Tu zeng zhe duan chang de li fen
-
Yānzhī lèi ànrán liú rén zuì. Dú shàng xī lóu rényǐng xiāoshòu xīn qiáocuì. Wèn liáng rén wèihé bù juàn guī. Zhōngrì kǔ pàn lèi què kōng chuí. Mèng lǐ xiào xǐng lái què shì bēi. Wú yán yǐ duì
-
人床 换过几次信仰. líu làng jǐ zhāng shuāng rén chuáng huàn guò jǐ cì xìn yǎng . Lưu lạc qua bao chiếc giường đôi, đổi qua bao lần tín ngưỡng. 才让戒指义无返顾的交换. cái ràng jiè zhǐ yì wú fǎn gù de jiāo huàn . mới có
-
夜未央 相逢情思路漫长. Yè wèi yāng xiāng féng qíng sī lù màn cháng. 不曾想 人间滋味几回尝. Bù zēng xiǎng rén jiān zī wèi jī huí cháng. 幸有卿君身旁 何须再流浪. Xìng yǒu qīng jūn shēn páng hé xū zài liú làng. 朝暮相依 磐石不移 勿相忘. Zhāo mù
-
bù liú làng zài tiān yá. Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời. 我的思恋随你到远方. Wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng. Vấn vương thiếp gửi theo chàng tới phương xa. 如果今生不能与你结呀结成双. Rú guǒ jīn shēng bù
-
bùmǎn. Yáo yáo huang huang hū míng hū àn. Lùdēng xià yǐngzi tài luàn. Chōngjǐng shì suìle mǎn dì liáng liáng de bǎoshí. Yǎnqián shì yī chǎng dàyǔ liú xià de cháoshī. Qídǎo zàixià gè fēng hé rì lì de rìzi
-
nèi róng . 遇见你构造一场梦. Yù jiàn nǐ gòu zào yī cháng mèng . 万物都潮涌. Wàn wù dou cháo yǒng . 就要在这一个路口分开走. Jiù yào zài zhè yī gè lù kǒu fēn kāi zǒu . 时间溜走回忆在漫游. Shí jiān liū zǒu huí yì zài màn yóu . 我落下化为土你环游在宇
-
. Xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē . Wǒ men chàng zhe shí jiān de gē . Cái dǒng de xiāng hù yǒng bào . Dào dǐ shì wèi le shén me . Yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ . Liú xià zú jì cái měi lì . Fēng chuī huā luò
-
Trương Lương Dĩnh. 星河随水流聚散. Xīng hé suí shuǐ liú jù sàn. 碎碎心念坠落川. Suì suì xīn niàn zhuì luò chuān. 想问你平安 却不敢. Xiǎng wèn nǐ píng ān què bù gǎn. 此生第一次胆寒. Cǐ shēng dì yī cì dǎn hán. Lưu Vũ Ninh. 半生少年如梦千
-
. Biết sau này có còn được gặp lại?. liú yīpiàn táohuā jì niàn. Lưu lại một nhành hoa đào. liǎo què fúshēng yuán. tưởng nhớ duyên phận phù du. méimù jiān hái yǒu wǒ de sīniàn. Trên khuôn mày ta vẫn còn nét
-
walk along the road. AK Lưu Chương. 脚下 的路. Jiǎo xià dí lù. Châu Kha Vũ. 是否如我想象. Shì pǐ rú wǒ xiǎng xiàng. 我越过人海. Wǒ yuè guò rén hǎi. Oscar Vương Chính Hùng. 和你 一样. Huó nǐ yī yàng. Châu Kha Vũ. 保有期待 未来盛放