-
Bài hát Mưa Rơi Lặng Thầm - Minh Vương M4U. Khi cơn mưa xác xơ đi qua. Con đường xa bỗng như nhạt nhoà. Trên hàng cây, lá bay chập chùng theo gió. Trong ưu tư những ngón tay đan. Tôi lặng im lắng
-
-
Melody . Phận là cô nhi khi sinh ra không hơi ấm mẹ cha. Vất vả mưu sinh coi núi sông bốn bể là nhà. Đời bao phong ba, đêm khuya vắng không biết đi về đâu. Lang bạt khắp nơi nâng chén tiêu sầu. Tiếng
-
Melody . Phận là cô nhi khi sinh ra không hơi ấm mẹ cha. Vất vả mưu sinh coi núi sông bốn bể là nhà. Đời bao phong ba, đêm khuya vắng không biết đi về đâu. Lang bạt khắp nơi nâng chén tiêu sầu. Tiếng
-
giữ yêu thương tạm gác đi những vấn vương từng ngày. Chỉ mong cơn mơ này vẹn nguyên trong ta hnay và mãi mãi. Chẳng thể nào lặng im được đâu. Hãy nói ra hết dù tổn thương nhau
-
Chàng Khuê Mộc Lang vẫn luôn tìm theo. Ý trung nhân tình hạ phàm Bách Hoa. Cớ sao khi đã tương phùng duyên. Nỡ quên câu hẹn trăm năm chẳng rời. Khuê Mộc Lang đớn đau nhìn theo. Nước mắt chàng đan
-
这是一首简单的歌 没有什么独特. Zhe shi yi shou jian dan de ge mei you shen me du te. 试着代入我的心事 它那么幼稚. Shi zhe dai ru wo de xin shi ta na me you zhi. 像个顽皮的孩子. Xiang ge wan pi de hai zi. 多么可笑的心事 只剩我还在坚持. Duo me ke xia
-
-
-
-
-
-
ai đây bên bờ lãng ru ,vàng cả nơi tim khi trời lá thu. Người vẫn thế vẫn chưa quay về, rét phủ lên câu thề, vì ai ?. 1 lần thương vương trong lòng cả đời ,rời xa em tim anh mệt rã rời. Chiều buông gió
-
trao cho người đằng trước. Trong lòng em giờ như là hai hành tinh va vào nhau. Em lặng im, im lặng nghe. Có lẽ do tháng Giêng nên ta không chung một đường. Ai luôn mang tơ vương lặng nhìn một người
-
. Nhưng ta phải theo chồng. Chàng đừng vương vấn tình xưa. Tâm can tan theo giấc mộng. Lòng này đau thắt. Trước lệ nam nhi. Tơ vương cách mấy. Cũng chẳng thể quay đầu. Chàng về ta hoài trong nhung nhớ
-
-
-
Lời 1. Khi cơn mưa xác xơ đi qua. Con đường xa bỗng như nhạt nhoà. Trên hàng cây, lá bay chập chùng theo gió. Trong ưu tư những ngón tay đan. Tôi lặng im lắng nghe chiều tàn. Nghe thời gian, mãi trôi
-
Bài hát 谁明浪子心 (Ai Hiểu Lòng Lãng Tử) - Dave Wang (Vương Kiệt). 谁明浪子心. Ai Hiểu Lòng Lãng Tử. . 可以笑的话不会哭. Nếu như có thể cười,tôi sẽ không khóc. 可找到知己哪会孤独. Nếu có thể kiếm được tri kỷ,tôi nào phải cô
-
我们之间的回忆. Wǒmen zhī jiān de huíyì. 全部都小心地收集. Quánbù dōu xiǎoxīn dì shōují. 我总是偷偷地哭泣. Wǒ zǒng shì tōutōu de kūqì. 像倦鸟失了归期. Xiàng juàn niǎo shīle guīqī. 但愿我相信的爱情. Dàn yuàn wǒ xiāngxìn de àiqíng. 结局紧握在我手心
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sáng tác Linh mục Hoài Đức. 1. Cung chúc Trinh Vương không hề nhiễm tội truyền, thật Mẹ là Mẹ Thiên Chúa, Mẹ khiết trinh trọn đời. Cung chúc Trinh Vương là kho tích ơn thiêng, Mẹ đã hy sinh lập
-
Bài hát Cùng Anh Lắng Nghe - Nguyễn Hữu Kha, Dick. Một ngày trôi qua. Sẽ là ngày bên ta. Một nụ hôn xa. Bao thiết tha. Và mùa thu sang. Hoa vàng gom bước chân. Mình gần lại bên nhau. Ta lắng nghe. Ta
-
Tiếng đàn vọng qua núi tang tình tang ới a tình. Giữa nghìn trùng mây suối duyên tình ai viết lên lời ca. Hạ thu nhớ cớ sao không còn cố nhân xưa vẫn chờ. Chỉ còn là tiếc thương hoài vấn vương năm
-
天南地北 詞曲 李宗盛天南地北 隔著銀河相對千年等一回千山萬水 眺望你的嬌美讓心變唯美遙遙天海皎薈深深夜幕低垂愛意深鎖城外孤燈一人歸等到時空破碎山川成灰容顏都枯萎留下愛在世間不斷的無悔看透喜悅傷悲百轉千回生死永相隨走遍天地輝輝與你自由飛落幕深閨不知相思滋味只為你憔悴望穿秋水淚如流星下墜對鏡花美在心底安睡無懼大風吹人間紛紛擾擾都浸入紙水等到時空破碎山川成灰容顏都枯萎留下愛在世間不斷的無悔看透喜悅傷悲