-
Bài hát Chỉ Là Bạn - Sean Chen (Trần Tường). Hei ye li, luo le kong de shou. Jie dao li, xi le deng de lou. Hui yi li, ni fan huang ru xiu. Diao jin ren hu hong liu. Hua wei wu you. Quan zi ji, jiu
-
-
lớn, yêu hận có thể viết được mấy lần. Vạn *** núi sông chẳng vì ta mà nhượng bộ. Thế gian ngắn ngủi, tình khó lưu giữ, nỗi buồn ly biệt này. Đường dài vô tận, hồng trần cao lồng lộng mấy tầng. Lòng
-
. Xǐng láile zěn néng dāng mèng yī chǎng. Đã tỉnh rồi sao có thể xem là một giấc mộng. 红尘中毁誉得失如何去量. Hóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù liàng. Được mất vinh nhục chốn hồng trần nào đo đếm hết. 萧萧血热刀锋凉
-
HẬN ! Một sợi GIÓ THANH ! Một bóng LINH HỒN ! Trượng kiếm rượu nồng phiêu diêu Giang Hồ . Bao nhiều ân oán đã say trong mộng ! Bất giác hồi tưởng vạn sự tầng không . Có bao nhiêu vở kịch trọng ân tình
-
Bài hát Ta Và Nàng - Trần Hiểu, Michelle Chen (Trần Nghiên Hy). 女花开花落 无限寂寞. Hua kai hua luo, wu xian ji mo . Hoa nở hoa rơi, hiu quạnh bất tận . 思念太辽阔. Si nian tai liao kuo . Nhớ nhung thật bao la
-
jiāng ài qíng sì wú jì dàn de huī huò. xīn dōu suì le hái yào jì jiào xiē shí me. wú lùn nǐ xiǎng yào shí me dōu ràng nǐ dài zǒu. rú guǒ nǐ jué dé zì yóu shì kuài lè. ài shì fàn le ruǎn ruò chén jìu
-
. Khó bỏ qua cho chàng, mặc cho chìm ngập tang thương, ba ngàn năm thất hồn lạc phách. Chorus. 淒淒思慕 心碎到奈何. qī qī sīmù xīn suì dào nàihé. Thê lương tưởng niệm, cõi lòng tan nát biết làm sao. 剪不斷糾葛 越想忘記越深刻
-
trăng khuyết đã mang theo bóng hình em. Yêu một người dù lòng em chẳng có anh. Yêu một người dù tình em chỉ dối gian. Nhìn lá thu rơi biết em đang dần xa. Nhấp chén đắng ân tình này mà lòng người nào có
-
dōu . Cho dù tương lai khó khăn trùng trùng . 都要记得抬头看看. Yào jìdé táitóu kàn kàn. Cũng đều phải nhớ ngẩng cao đầu . 在眼前的璀球星海. Zài yǎnqián de cuǐ qiúxīnghǎi. Ngắm nhìn biển sao rực rỡ trước mắt mình
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
huáng chén. Bào pípá hóng zhuāng fěn miàn fú shēn qǐwǔ chàng qián shì jīn shēng. zàizuò mǎn táng hérén tīng dǒng wǒ xīn shēng?. Bīng lín chéng xià shān hé pò suì gù guó suí fēng yǔn. cuī xī rì fán huá
-
tẫn chiết phiến phiên phiên đích thiểu niên. Thủ hộ thiếu niên vô tư, tay phẩy chiết phiến. 岁寒浓尽热血 同脉相连. Suì hán nóng jǐn rèxuè tóng mài xiānglián. Tuế hàn nùng tẫn nhiệt huyết đòng mạch tương liên
-
-
dặm. 几度红尘来去. jǐ dù hóng chén lái qù. kỉ độ hồng trần lai khứ. Trần gian đi lại bấy nhiêu lần?. 人面桃花长相依. rén miàn táo huā zhǎng xiāng yī. nhân diện đào hoa trường tương y. Phong thái, cốt cách hào hoa. 又
-
giữa mùa hạ năm 17 tuổi đếm mà anh hôn em. 让我往后的时光 每当有感叹 总想起当天的星光. Ràng wǒ wànghòu de shíguāng měi dāng yǒu gǎntàn zǒng xiǎng qǐ dàngtiān de xīng guāng. Rang ủa oảng hâu tơ sứ quang mẩy tang dẩu cản than
-
chích cầu ái hóa giải. Chỉ mong ái tình này được hóa giải. 这万丈红 尘纷乱永无休. zhè wàn zhàng hóng chén fēn luàn yǒng wú xiū. Giá vạn trượng hồng trần phân loạn vĩnh vô hưu. Giữa vạn trượng hồng trần hỗn loạn
-
nòng dǒng. Suǒyǐ zài huāhuā shìjiè yīnggāi bǎ zhēnxīn qīngkōng. Yóuzǒu yú huǎngyán zhī zhōng gòujiàn qǐlái de ménglóng. Què xiàng shì měi dé bùkě fāng wù hái lüè dài fēngdù. Dāng yǎnshén kāishǐ fàngzhú
-
. Yī bàitiāndì . Một lạy đất trời . 男/Nam . 将爱恨跪入尘泥 . Jiāng ài hèn gùi rù chén ní . Đem yêu hận quỳ gối tiến vào chấp mê trần thế . 合/Cùng nhau . 再叩厚土 . Zài kòu hòu tǔ . Lại khấu đầu hậu thổ . 许你我一处静谧
-