-
-
?. . Trời sa mưa giông cho mưa héo gió mèo . Cây cầu cha bắt qua sông . Để mẹ về nuớc tuột nuột dây . Trời sa mưa giông thưa buồn . Con bảy đưa đò cũng lạnh lùng . Bỏ mặt dòng sông . Nên không có chuyến đò
-
. Dirty Nano. ♪. Gânduri lăsate prin vânt. Ca scrisorile în sticlă. Duse de val. Bătut de timp și cu inima frântă. Încă aștept să ajung în mal. Ai așteptat să-ți spun ce simt. Dar veșnicia n-are timp
-
Ang tunay bang pag-ibig ay mayroong mukha. Ang puso ba'y saan tumitingin. Ang mga ulap ba ay dapat kong hawiin. Upang maglaho ang dilim na bumabalot sa akin. . Pag-ibig ba ay may kinikilingan
-
niciodată. Știi că. Viața n-are buton de rewind să. Poți să întorci ce-ai pierdut. Nu poți nici să o pui pe pauză. Când nu știi ce-i de făcut. Dacă mâine noaptea n-ar mai avea vreo stea. Dacă întruna vântul
-
héo gió mèo. Cây cầu cha bắt qua sông. Để mẹ về nước tuột nuộc dây. Trời sa mưa giông thưa buồn. Con bãi đưa đò cũng lạnh lùng. Bỏ mặt dòng sông. Nên không có chuyến đò nào đưa. Dẫu mà trời còn ngàn năm
-
-
-
. Trời sa mưa giông. Cho mưa heo gió mèo. Cây cầu cha bắc qua sông. Để mẹ về nước tuột luột dây. Trời sa mưa giông thu buồn. Con bảy đưa đò cũng lạnh lùng. Bỏ mặt dòng sông nên không có chuyến đò nào đưa
-
,. . Sa jeunesse. . . . Car,. . Tous les instants,. . De nos vingts ans,. . Nous sont compt?s,. . Et, jamais plus,. . Le temps perdu,. . Ne nous fait face,. . Il passe,. . Souvent en
-
Saturne, un ballon de carnaval,. Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures. Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur. Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur
-
fou lai chi le ming ri de yuan yuan . Zao xie le ni de xiao rong wo de xin qing . Bu bian de ni . Zhu li zai mang mang de chen shi zhong . Cong ming de hai zi . Ti zhu yi sui de deng long . Xiao sa de
-
-
héo. Để mưa dầm mày lại héo dây. Cha ơi, sau cha chưa về. Nhà trên bếp dưới vắng tanh. Đợi với trông mỏi mòn ngoài kia mưa dầm. Cha còn dầm mưa tàn cơn mưa giông, mẹ gần về chưa?. Trời sa mưa giông cho
-
? . Trời sa mưa giông cho mưa héo gió mèo . Cây cầu cha bắt qua sông . Để mẹ về nuớc tuột ngược dây . Trời sa mưa giông thưa buồn . Con bãi đưa đò cũng lạnh lùng . Bỏ mặt dòng sông . Nên không có chuyến đò
-
? Phải gặm nhấm sự ghét bỏ à. 화낼 힘도 없어, 여유도 없고 uh-uh. Hwanael himdo eopseo, Yeoyudo eopgo uh-uh. Chị không có sức để tức giận, cũng không có rảnh nha. 뭐 그리 아니꼬와? 가던 길 그냥 가. Mweo geuri anikkowa? Gadeon gil
-
Song Ikaw Ay Ako - Klarisse De Guzman, Morissette Amon. Sa bawat pintig ng puso ay. Dama ko na bahagi ka ng buhay ko. Kahit na itago pa. Kahit na ilihim pa. Kita ko sayong mata. Tayong dalawa ay iisa
-
sa mưa giông cho mưa héo gió mèo . Cây cầu cha bắt qua sông . Để mẹ về nước tuột nuộc dây . Trời sa mưa giông thưa buồn . Con bãi đưa đò cũng lạnh lùng . Bỏ mặt dòng sông . Nên không có chuyến đò nào
-
bleu. Elle a br? L? ? Petit feu. Sa libert? Mani? Re de jeu. Elle a dans son regard. Un reste d'? Tendard. L'ombre d'un corbillard. Que poussent des pillards. . Moi je l'ai tant aim? E. Tant aim
-
Ni de hui hua ling luan zhe. zai zhe ge shi ke. wo xiang qi pen quan pang de bai ge. tian mi sa luo le. qing xu mo ming de la che. wo hai ai ni ne. er ni duan duan xu xu chang zhe ge. jia zhuang mei
-
Bài hát Vivre De La Musique - Anthony Touma. Moi,. Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon. C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons. Et j'ai grandis porté par le son de sa voix. Et
-
như thôi miên. Và dù cho anh tìm cách để cố. Tránh ánh mắt ấy mà chạy đi đâu. Vì em đã. Hút u u u u hồn anh mất. Để anh lạc giữa phố. Đứng đó ngố ngố. Một mình ngu ngơ. Vì em đã hút u u u u. Hồn lỡ sa
-
, il se mit en chemin. Vers son clocher, sa chaumine. Ses parents et sa promise. Nul de dise dans le pays. "Le joueur de flte a trahi". Et Dieu reconnaisse pour sien. Le brave petit musicien.
-
-
Bài hát Học Mèo Kêu / 学猫叫 - Tiểu Phong Phong (Xiao Feng Feng), Tiểu Phan Phan (Xiao Pan Pan). Women yiqi xue mao xiao, yiqi miao miao miao miao miao. Zai ni mian qian sa ge jiao, ai you miao miao
-
Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì lǎng. Yī mèng dào tiānyá biàndì shì huāxiāng. Liúlàng de rén er a xīn shàng yǒule tā. Qiānlǐ wànlǐ yě huì huítóu wàng. Cǎoyuán zuìměi de huāhuǒ hóng de sà rì
-
amintesc de cand stau aici,. De cand tot astept sa ma ridici,. Ce rost are timpul daca nu suntem noi,. Pentru iubire e nevoie de doi. Doar petale uscate. cazute pe o carte. Imi spun ca tu. Esti departe. Si
-
VOICI LE MOIS DE MAY Voici le mois de may. O les fleurs volent au vent. Voici le mois de may. O les fleurs volent au vent. O les fleurs volent au vent. Si jolies mignonnes. O les fleurs volent
-
. Je vous ai vus dans le jardin. Sa joue coll?e ? votre joue. Dans le verger plein d'oiseaux gris. S'est arr?t?e ma vie. Et je me suis sauv?. Bien loin. Je me souviens de vous. Amie perdue, ma vie
-
iki mo dekinai sekai de. Kimi ga kureta tsuyo sa idakeba. Mieta baddo endo sae mo. Amai yume ni kaeteshimauyo. Furikaereba itsumo waratta kimi ga itakara. Omoide no naka de "matane" sore demo ī . Tada
-
grilles de sa maison. Dans notre jardin tout est fleuri. Et te voil qui me sourit. C'est bon de voir. Les grilles de ma maison. Les murs se mettent vieillir. La maison se vide du temps. Et le vieux
-
. hồng nhan đẫm lệ chu sa. Còn nhớ ca khúc phồn hoa sáng yên hoa trong mộng. tựa vai ai mà lòng vương vấn. Hoàng Hạc lâu trống trải tiêu điều, giữa vùng trời xa lạ. tóc xanh đã sớm bạc màu. 流年偷换凭此情相记. 驿边 桥
-
(Willie Wartaal). Fa'ka Ovi, sa ye lafoe. Ik zie je aast op die afoe, eh. Eigenlijk zelfs ietsje meer. En ik gun je wel maar ik blijf iets te skeer achter. Daar beneden, onder je duim dan ben je
-
. Jinsei minna baka kawaii. Aruga mama ni (mada) kizukazu ni. Sou jinrui shijou katsute nai. Ayamachi nandesu. Sore ga I nandesu. Zenjin mitou no daikonran de. Guuzou suuhai tenshi no toriko ni natte sa
-
. Abandonnй, crevant. Dans sa chambre au bout du couloir. . Si je n’ai rien de toi. Si je ne sens plus tes bras. Je redeviens manant. Clochard et chien errant. Le cњur en loques sur le trottoir. Hurlant
-
. Abandonnй, crevant. Dans sa chambre au bout du couloir. . Si je n’ai rien de toi. Si je ne sens plus tes bras. Je redeviens manant. Clochard et chien errant. Le cњur en loques sur le trottoir. Hurlant