Lời đăng bởi: nhokq12345
関係はいたってフラットだ
Kankei wa itatte furatto da
Our relationship is a casual one
なんでも話せるくらいかな
Nandemo hanaseru kurai kana
To the point that we can talk about anything
付き合いは長いが
Tsukiai wa nagai ga
We've been together a long time
何も変わらないよなあ
Nanimo kawaranai yo nā
But nothing's changed, has it?
せっかく用意したムードも
Sekkaku yōishita mūdo mo
Even the mood that gets set up with such pains
茶化されて終わってしまうんだよ
Chakasarete owatte shimaun dayo
Gets poked fun at and is brought to an end
打ち明けられないまま
Uchiakerarenai mama
I can't speak my mind
かっこのつかないまま
Kakko no tsukanai mama
I can't add parentheses
太陽は暑く照ってる
Taiyō wa atsuku tetteru
The sun shines scorchingly
Tシャツが汗ばんでる
T-shatsu ga asebanderu
My T-shirt is drenched in sweat
じめっとした僕みたい
Jimettoshita boku mitai
It's like I'm all damp
いつまでも乾かないや
Itsumademo kawakanai ya
I'll never get dry
逃げ込んで入ったコンビニ
Nigekonde haitta konbini
I ran into a convenience store to escape
懐かしいコミックは購入
Natsukashī komikku wa kōnyū
And bought a nostalgic comic book
君がいればどうかな
Kimi ga ireba dōkana
How would it be if you were here?
一緒に笑えるかな
Issho ni waraeru kana
Would you laugh with me?
もう何年演じてんだろう
Mō nannen enjiten darō
We've been acting it out for so many years
親友としてのキャステイング
Shin'yū toshite no kyasutingu
Casted as best friends
距離感はいいんだが
Kyorikan wa iin daga
The distant feeling is okay
でも本音を言えばつらいや
Demo honne o ieba tsurai ya
But it would be tough if
I could say my true intents
相談しやすいって言うけど
Sōdan shiyasui tte iu kedo
You say it's easy to discuss
いつも君の恋愛トーク
Itsumo kimi no ren'ai tōku
But you're always talking about your love life
微妙な心ん中バレないようにして
Bimyō na kokoronnaka barenai yō ni shite
I keep it inside my delicate heart to not be found out
この目の奥に映ってる笑顔
Kono me no oku ni utsutteru egao
I want the smile reflected deep in my eyes
僕だけのもんにしたいんだ
Boku dake no mon ni shitainda
To only belong to me;
どうにか焼き付けられないかな
Dōnika yakitsukerarenai kana
For whatever reason, it won't be burned in there
そっとファインダー覗いたら
Sotto faindā nozoitara
If I softly peek into the finder
想像よりずっとずっと遠くに
Sōzō yori zutto zutto tōku ni
If seems like you're even
君がいる気がした
Kimi ga iru kigashita
Further and further away than I imagined
いつかは誰かと消えていってしまう
Itsuka wa dareka to kieteitte shimau
Someday you'll disappear with someone
見上げれば青い空
Miagereba aoi sora
If I look up, there's a jet plane
真っ二つに割っていくジェット機
Mapputatsu ni watteiku jettoki
Tearing the blue sky in half
はるか空へ 夏が飛んでく
Haruka sora e natsu ga tondeku
The summer is flying away to the distant sky
季節がもう過ぎていく
Kisetsu ga mō sugiteiku
The seasons are already passing by
かげろうの中で立ってる
Kagerō no naka de tatteruWe stand awkwardly
不器用なだけの僕ら
Bukiyō na dake no bokura
Amidst the haze of heat
ぼやけてる世界でも
Boyaketeru sekai demo
Even in this blurred world
君だけはゆがまないや
Kimi dake wa yugamanai ya
Only you remain without distortion
友情っていう名前のシンドローム
Yūjō tteiu namae no shindorōmu
The syndrome called "friendship"
出口のない永久迷路
Deguchi no nai eikyū meiro
Is a perpetual labyrinth without exit
動くのも怖いから
Ugoku no mo kowai kara
It's frightening even to move
踏み出せないでいる
Fumidasenaideiru
So I can't take a step forward
食べようとしていたはずのアイスクリーム<