-
Bài hát Tình Yêu Chuyển Dời - Eason Chan (Trần Dịch Tấn). 徘徊过多少橱窗 住过多少旅馆. pái huái guò duō shǎo chú chuāng zhù guò duō shǎo lv guǎn . Bồi hồi nhìn qua biết bao khung cửa sổ, ở qua bao nhiêu quán trọ
-
Bck dich befehl ich dir. Wende dein Antlitz ab von mir. Dein Gesicht ist mir egal. Bck dich Ein Zweibeiner auf allen Vieren. Ich fhre ihn spazieren. Im Passgang den Flur entalang. Ich bin
-
Verlaß dich ruhig auf mich denn. Ich bin da für dich wenn. Du den Boden nicht mehr spürst. Wenn du mich brauchst dann will ich. Bei dir sein und für dich. Halten was du sonst verlierst Heul dich
-
* Trấn Thành xin kính chào quý vị Đang đến với live show Trấn Thành 2014 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
-
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst. Richtig is was du für richtig hältst. Der der es am besten weiß bist du selbst. Richtig is was du für richtig hältst. Fühl dich frei. Fühl dich frei
-
đích triển chuyển. Mệnh định ly tán sầu ưu ảm đạm, đầy trăn trở. 几番孤身怅惘 的孑然. Jǐ fān gūshēn chàngwǎng de jiérán. Kỷ phiên cô thân trướng võng đích kiết nhiên. Bao lần cô độc ngẩn ngơ thẩn thờ. 阴阳殊途藏满 泪光残喘
-
Weißt du es ist alles so kalt und so leer . So ganz ohne dich (ohne dich) . Glaub mir es ist alles so leer und so schwer . So ganz ohne dich (ohne dich). Und seit du fort bist ist mir eigentlich klar
-
-
Ich ziehe durch die Strassen bis nach Mitternacht. Ich hab' das frueher auch gern gemacht. Dich brauch' ich dafuer nicht. Ich sitz' am Tresen, trinke noch ein Bier. Frueher war'n wir oft
-
Ich ziehe durch die Strassen bis nach Mitternacht. Ich hab' das frueher auch gern gemacht. Dich brauch' ich dafuer nicht. Ich sitz' am Tresen, trinke noch ein Bier. Frueher war'n wir oft
-
X2 Không thể đi cùng em thật xa vì hai ta yêu vào mùa dịch. Không thể bên cạnh em thật lâu cùng em đi chơi và đùa nghịch. Không phải lo gì đâu tình yêu của anh và em là trời định. Khi mà em gặp anh
-
. Und dabei manche Torheit wie's mir scheint. Ich hab geredet als ging's um mein Leben. Und doch nur immer eins gemeint. Ich liebe Dich,. Ich brauche Dich,. Ich vertraue auf Dich,. Ich bau auf Dich
-
xịch xình xịch. Mấy bé ngoài kia đang muốn biến em trở thành tình địch tình địch. Anh khiến con tim em phải rung động nghe này thình thịch, thình thịch. Baby nhập tiệc đưa cái tay lên tay lên kình kịch
-
nicht leicht zu seh'n. Aber wir hab'n noch Zeit. Trau dich zu lieben. Oh, trau dich zu lieben. Auch wenn es dir Angst macht. Und du glaubst, dir fehlt der Mut. Auch wenn es nicht scheint, als wär's genug
-
. . Ref. Sieh mich an und sag. Liebt sie dich so wie ich?. Wьrde sie denn auch durch's Feuer geh'n. Fьare dich?. . Du brauchst so viel Liebe. Mehr als du verdienst. Darum frag ich mich. Liebt sie
-
Halt die Deadline ein, so ist's fein. Hol die Ellenbogen raus, burn dich aus. 24/7, 8 Bis 8,. Was geht ab, machste schlapp, what the *?! Bück dich, bück dich, bück dich hoch. Bück dich, bück
-
Lieber dich und kein Geld,. als allein auf der Welt,. denn mit dir, ja mit dir,. ist das Leben so schn. Lieber dich an der Hand,. als dein Bild an der Wand,. denn mit dir, nur mit dir,. will
-
日升月落 夏蝉冬雪 更迭存在. Ri sheng yue luo xia chan dong xue gengdie cunzai. 别怕命运 百转千回 终会重来. Bie pa mingyun bai zhuan qian hui zhong hui chong lai. 雨漫淹成海 回忆长青苔. Yu man yan chenghai huiyi chang qingtai. 思念无埃 万千朝
-
十年 (Live) - 陈奕迅. 词林夕. 曲陈小霞. 如果那两个字没有颤抖. 我不会发现 我难受. 怎么说出口. 也不过是分手. 如果对于明天没有要求. 牵牵手就像旅游. 成千上万个门口. 总有一个人要先走. 怀抱既然不能逗留. 何不在离开的时候. 一边享受 一边泪流. 十年之前. 我不认识你. 你不属于我. 我们还是一样. 陪在一个陌生人左右. 走过渐渐熟悉的街头. 十年之后. 我们是朋友.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-