-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bài hát Sinh Ra Là Để Yêu Em - Vương Anh Tú. Ngồi thẩn thờ, chẳng biết chờ. Điều gì, khi em còn yêu quá ai mà. Lòng muốn nói, anh từ lâu thích em rồi! . Sợ nói ra. ! Em lại cách xa. ! . Thật thế mà
-
Giờ thì anh sẽ phải khóc hay gượng cười. Bàn tay anh phải níu giữ hay là thôi. Bàn chân anh cứ bước lùi. Dẫu vẫn muốn đến ôm lần cuối. Và yêu em nhiều là đúng hay là sai. Để rồi em ra đi mãi không
-
La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la Well I know, if I'd arrived in time
-
La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la la la Well I know, if I'd arrived in time
-
En notre tour de Babel. Laquelle est la plus belle, . La plus aimable parmi. Les femmes de nos amis?. Laquelle est notre vraie nounou. La p'tite sњur des pauvres de nous. Dans le guignon
-
De Rotterdam а Santiago et d'Amsterdam а Varsovie. De Cracovie а San Diego, de drame en dame, passe la vie. De peu а peu, de cњur en cњur, de peur en peur, de port en port. Le temps d'une fleur et
-
lõng đi về miền ngược và miền xuôi. Em có thể giúp anh không? Cho anh một ngày khác lạ. Đi đâu xa xôi cho mát lòng mát dạ. Ngồi cùng nhau trên chiếc xe cà tàng. Để mà sống những ngày vui hơn là bạc là
-
-
? Poile dans les are? Ves des tous les gar? Ons, voler d'? Toile en. ? Toile, sur le dos d'un dragon,. Dans les bras de la lune, on peut tout oublier, mais dans ce paradis, on. Risque de s'ennuyer
-
? Poile dans les are? Ves des tous les gar? Ons, voler d'? Toile en. ? Toile, sur le dos d'un dragon,. Dans les bras de la lune, on peut tout oublier, mais dans ce paradis, on. Risque de s'ennuyer
-
-
Capo I. . La la la la, la la la la, la la la la, la la la la. . 1 J'ai couru У travers le monde. De Shangaґ jusqu'У San Fernando. Sous le vent et la tempЫte. Pour toi j'ai menЪ mon bateau. Je
-
Capo I. . La la la la, la la la la, la la la la, la la la la. . 1 J'ai couru У travers le monde. De Shangaґ jusqu'У San Fernando. Sous le vent et la tempЫte. Pour toi j'ai menЪ mon bateau. Je
-
-
hay quá cỡ. Cá tính mạnh ăn hết mọi cá con và cá nhỡ. Chuẩn mực phái đẹp đặt ra là để em phá vỡ. Vẫn rất quý phái classy lady. Ai bảo con gái không được crazy?. Em chất nhất thích gì là em quất tất
-
nói không vui vì nhớ, đâu có nghĩa là vẫn còn chờ. Em nói không vui chỉ là cớ, để đi bên người vốn đã có quyền chờ. Vậy thôi em ơi ta đã có những vết xước dù lội ngược dòng tìm nhau ngay từ đầu đã vấp
-
-
-
Y yo a la luz de la luna. Linda, muy linda noche. De luz y estrellas, lucia ella. Linda, como ninguna. Como su luna, tan blanca y bella. Linda, seria mi noche. Y habia derroche de amor por ella
-
gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de parra. le ah roto la gorra La gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de Parra. le ah roto la gorra Guerra le dijo a Parra. Parra amarra a
-
nhiều là đúng hay là sai . Để rồi em ra đi mãi không trở lại . Chỉ còn anh hoang mang chẳng biết do ai làm tan vỡ . Chỉ còn anh vẫn cứ ngỡ như nằm mơ . Nhắm mắt để không nhận ra giấc mơ là thật . Có lẽ
-
la veille. D'un voyage au long court Enfin de retour l'étincelle. Enfin de retour l'étincelle. L'étincelle. L'étincelle
-
La Chanson D'Orphée. Matin, fais lever le soleil. Matin, à l'instant du réveil. Viens tendrement poser. Tes perles de rosée. Sur la nature en fleurs. Chère à mon cœur. Le ciel a choisi mon pays. Pour
-
C'йtait le temps de la fringale,. On avait souvent l'estomac dans les talons. Pour arroser nos amygdales. Mкme le dimanche on s'passait de Moлt et Chandon. Maman rкvait qu'elle avait une vraie
-
La gloria de Dios. Maneja mi vida. Con hilos de amor. Que puso en mi alma. Me lleva hasta el La gloria de Dios. Gigante y sagrada. Me carga en sus brazos. Alienta mis pasos. Me llena de paz y
-
recuerdo. Ahora que aъn se mece en un sueсo. El viejo puente, el rнo y la alameda. . Jazmines en el pelo y rosas en la cara. Airosa caminaba la flor de la canela. Derramaba lisura y a su paso dejaba
-
thái . Khi mình yêu là con trai. Dẫu người ta gọi mình ái, cũng chẳng có gì để sai. . Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, lu tu tù tù tù tú tù tú tù tu. Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, tú tù tú tù tu, tú tù