-
-
Xiān lè liú lí yìng liú fāng shèng shì guāng jǐng . Tiên nhạc lưu li ánh lưu phương thịnh thế quang cảnh . Lưu ly Tiên Lạc chiếu rọi khung cảnh lưu danh thịnh thế . Bái yī shǎo nián rú fēi niǎo nì
-
duōshǎo. Mưa rơi được bao nhiêu hạt. 云飘过了几秒. Yún piāoguòle jǐ miǎo. Mây trôi được mấy giây. 这季节该有的 样子很好. Zhè jìjié gāi yǒu de yàngzi hěn hǎo. Thật tuyệt và đáng có trong lúc này. 甜蜜一个拥抱 伴着天上飞鸟. Tiánmì yīgè
-
nhiều lý do để bản thân tha thứ. Nơi lạnh nhất không phải là Bắc Cực, mà là khi mày không có người thân. Đổi tự do lấy cuộc sống nhàn nhã, nhưng mà sự cô đơn nhân lên tới ngàn lần. Tao chỉ muốn sống như
-
chênh vênh bên trên chiếc lá. Những cái hôn bên trên chiếc má, tiếc quá, chưa biết qua. Bài văn xưa viết ra, hắn là trẻ khuyết cha. Đời đâu có gì thiết tha, chưa một lần thổi nến. Mơ gì đến tuyết hoa, mơ
-
Bài hát Tết Đón Xuân Về - Han Sara, AMee, Xesi. Chớp mắt thế là hết năm nay. Ngoài phố buôn bán mua sắm mê say. Nhạc xuân ngây nga. Chỉ muốn về nhà. Han Sara. Thế là Tết đã đến thật gần. Cảm giác nao
-
Bài hát Hàn Mạc Tử (Pre 1975) - Nhật Trường. "Trời hỡi,làm sao khi khát đói . Gió trăng có sẳn làm sao ăn . Làm sao giết được người trong mộng . Để trả thù duyên kiếp phũ phàng . Ai mua trăng, tôi
-
-
素 眉 勾 勒 秋 千 话 北 风 龙 转 丹. Sù méi gōu lè qiū qiān huà běi fēng lóng zhuǎn dān. Nét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt. 屏 层 鸟 绘 的 牡 丹 一 如 你 梳 妆. Píng céng niǎo huì de mǔ dān yī
-
zhí yī zhí zhè yàng dí xǐ huān nǐ. Zài wú mián dí hán yè gào bié dí jì jié. Pīn mìng zài yǒng gǎn yī xiē. Wǒ mén huì yī tiān yī tiān yī tiān zhǎng zhǎng dí zǒu xià qù. Dā àn dí bì mì wú jiě dí wèn tí
-
Bài hát Giới Hạn Nào Cho Chúng Ta. Ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng. Mỗi thứ trong đời . Điều chi cũng có cho ta riêng một giới hạn . Ước muốn không trọn . Người thương yêu nhất cũng cho là dối gian . Mới kết
-
?. Nếu em muốn ghét, anh nói trước. Tụi nó ghét anh ngoài kia, cũng phải tốn gần chục năm. Vậy thì nếu em muốn đêm nay không ngủ. Đừng gọi anh daddy, gọi anh ông chủ. Ngực công, mông thủ. Nhặt cây bút chì
-
-
-
Hán jiāngxuěyìng chū gūdú de líbié. Zhè yīyè hán fēng lěngluò wú míngyuè. Shéi lái jiě cǐ shí xīnzhōng de qíngjié. Wǒ gūjì shéi lái tián wǒ xīn kòngquē. Xīn suìzhe nǐ gěi de fēng xuě. Sīniànzhe bù
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
. Rúguǒ nǐ hǎn chūlái . Như quả bạn hảm xuất lai . Nếu như bạn hét lên . 他能不能听得见 . Tā néng bùnéng tīng dé jiàn . Tha năng bất năng thính đắc kiến . Người ấy chắc sẽ không thể nghe thấy được đâu . 委屈象沉沉的剑
-
-
Nghèo Mà Có Tình - Hàn Thái Tú. Còn lại được gì ngoài tay trắng bôn ba ngược xuôi. Bạn bè ngày nao giờ cũng bỏ ta đi thật xa. Mới chỉ hôm nào còn nghe tiếng bạn thân tình. Mà giờ hôm nay mỗi bước ta
-
được. Con tim em sao mỏng manh, mất anh dại khờ như thế. Ghét em như lúc này, yếu đuối, buông xuôi tất cả. Ghét em như bây giờ, ngóng trông, sống trong ân hận. Là do em thôi, là em lầm lỗi, để vô tình
-
Chỉ biết lặng cúi đầu. Bước dưới màn mưa ai biết đâu. Trải qua cuộc chia li mới thấu. Dòng lệ sao giấu khi còn lưu luyến nhau. Chẳng một ai thấy sai quay lại. Hằn học ra đi vì chữ tôi của mỗi người