sweat. Crawling through the barbwire, put it to the test. . Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight. . Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho
sweat. Crawling through the barbwire, put it to the test. . Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight. . Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho
. Crawling through the barbwire, put it to the test Fight, fight, fight. Fight, fight, fighting the war. Fight, fight, fight. Fight, fight, fight Gung-ho, gung-ho, gung-ho. Gung-ho, gung-ho, gung-ho Raging
có biến anh bảo thằng Gừng, em đừng lung lay. Nhưng không kịp vì anh mải gank quá, em lại chối “gừng không cay". Thôi. Nhỡ đâu mình thắng được thì sao (gáy lên em ơi) . Tất cả kì vọng đặt ở tao, 1/11