-
Tā zhǐshì jīngguò nǐ de shìjiè bìng méiyǒu tíngliú. Zhǐ ǒu'ěr tīng shuō shéi shuō guān yǔ tā nǐ yòu huì chùdòng. Yǎnlèi yòu dī luò shǎn dòng tài duō dehuà dōu biàn chénmò. Nǐ gěi de wènhòu wēnróu suǒy
-
-
-
-
-
Bài hát Bát Mạch Chân Kinh - Kim Minh Huy. Tương truyền rằng ỡ trên giang hồ. ,một bí kiếp võ công vang vọng mãi . Thập đại phái bao nhiêu chí trai bôn ba khắp nơi để tìm. Bát Mạch Chân Kinh lập
-
-
-
-
Bài hát Beijing Huan Ying Ni - Bài hát Olympic Bắc Kinh 2008 - V. A. 迎接另一个晨曦,带来全新空气。陈天佳. Let' s embrace another morning and enjoy its ever new air. Ying jie ling yi ge chen xi, dai lai quan xin kong
-
-
-
-
chiến thần . Bất bại chẳng hề thua một ai. Mãi là anh hùng trăm trận đều chiến thắng. Nước Nam Đại Việt vang danh đánh thắng quân hung tàn. Ngàn năm về sau mãi in dấu. Hùng anh rạng danh đời con cháu
-
với hệ mp3!. Và những kẻ anti luôn ở bên chê ta. Ngày mai phải thốt lên Oh Damn, ghê nha!. Bởi vì ta luôn nỗ lực vươn tới đỉnh cao. Kỹ năng trau dồi, tốc độ ngày càng ảo kinh. Khả năng cận chiến thì
-
tà. Hãy có dạ kỉnh già thương khó. Chớ đem lòng lấp ngõ tài hiền. Xót thương đến kẻ tật nguyền. Đỡ nâng yếu thế binh quyền mồ côi. Làm con phải trau dồi hiếu đạo. Trước là lo trả thảo mẹ cha. Lòng
-
Ver 1. Biết bao nhiêu khổ cực, để một ngày hình thành ngồi sao. Mình tự hào vỗ ngực, vì thành công không còn là chiêm bao. Nếu bạn thấy thất bại, hãy nhìn quá khứ từng bay cao. Kinh nghiệm giữ cất
-
Ver 1. Biết bao nhiêu khổ cực, để một ngày hình thành ngồi sao. Mình tự hào vỗ ngực, vì thành công không còn là chiêm bao. Nếu bạn thấy thất bại, hãy nhìn quá khứ từng bay cao. Kinh nghiệm giữ cất
-
Bài hát Nữ Nhi Quốc / 女儿国 - Lý Vinh Hạo (Li Rong Hao), Trương Lương Dĩnh (Jane Zhang). Nán. Shìshàng ān dé liǎng quán fǎ. Bù fù rúlái bu fù qīng. Fǎnxǐng fánxīn sǔn fàn xíng. Cónglái rúcǐ mò cōngmíng
-
Vui thái việc làm thờ nón Làm ra bao nón bài thơ Nón trắng công trương đồng ruộng Đẹp như hoa nở bôn mùa Nghiêng nghiêng chiếc nón bài thơ Tạp vệ như hồi thi đua Gặp nhau tay ta quấy nón Như hoa nở
-
thiểm kinh lôi minh . Sấm rền chớp giật . Qiě shǐ bái jū niǎn guò xì . Thả sử bạch câu niện quá khích . Thời gian như bạch câu vượt ranh giới . Wù huàn xīng yí . Vật hoán tinh di . Vật đổi sao dời . Jì
-
-
Bài hat Anh Chàng Sinh Viên Bách Khoa - Thế Phương VBK, Phạm Minh Thành. Khi em yêu một chàng sinh viên Bách Khoa. Em sẽ hiểu bọn anh đâu có khô khan. Vẫn luôn cười vang sau những mệt nhoài. Vẫn ca
-
dìngyìzhe guìjiàn. Tàn ài hèn wúbiān ràng xǐ zì chéng yúnyān. Tā zuò hóng zhàng miàn dài nóng zhuāng. Suǒnà yīshēng chàng míng yuèguāng. Zhè nǚzǐ lèiyǎn bài gāotáng. Yī bàitiāndì rì yuè. Èr bài jiù yíwàng zhè
-
yêu lý tưởng Bạch Thu Hà. Hỡi tình chung ơi!. Đường dài mịt mùng em không đến nơi. Mây nước buồn cơn lửa binh,. hết kể chuyện ân tình. khóc than riêng em một mình. Bạch Thu Hà, Bạch Thu Hà, vĩnh. khụ
-
. Què zǎo yǒu dǎ suàn . 我伪装的已了断. Wǒ wěi zhuāng dí yǐ liǎo duàn . 、无关、看淡. 、 Wú guān 、 kàn dàn . 还无意之间对你的事偷偷打探. Huán wú yì zhī jiān duì nǐ dí shì tōu tōu dǎ tàn . 多年之后的感叹. Duō nián zhī hòu dí gǎn tàn . 、多愁
-
tiên. Chiến thắng theo cách riêng. Erik. Nam quốc sơn hà nam đế cư. Tiệt nhiên định phận tại thiên thư. Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm. Nhữ đẳng hành khang thủ bại hư. Nam Quốc Sơn Hà nam đế cư. Tiệt
-
què huà zuò jiān shí dí kǎi jiǎ. 至爱无华. Zhì ài wú huá. Trương Lương Dĩnh. 还没带你纵横群山. Huán méi dài nǐ zòng héng qún shān. Lưu Vũ Ninh. 还没将你的发轻绾. Huán méi jiāng nǐ dí fā qīng wǎn. Đồng ca. 还没好好在这纷乱里纠缠. Huán
-
chong ai . Cai duan duan ji ge li bai xin qing huai yin wei ni bu zai ~ . You yi dao guang nuan nuan de sa xia lai . Ren bu zhu de xiao qi dai yin wei ai . Xiao xiao de nian ji huan bu dong shi me shi ai
-
yêu lý tưởng Bạch Thu Hà . Hỡi tình chung ơi đường dài mịt mù em không đến nơi. Mây nước buồn cơn lửa binh hết kể chuyện chung tình . khóc than riêng anh một mình khóc than riêng anh một mình
-
Thuở xưa dân nam ta. Trải qua bao nhiêu phong ba. Từ Đinh, Lý, Trần, Lê. Bắc Nam một nhà. Lịch sử nhiều đời qua. Ngoại bang âm mưu chiếm phá. Gặp dân ta đánh cho thân tàn ma. Rượu cạn ly say ca
-
duōshǎo cì tài ānjìng. Zhǐhǎo zài jiāngshān xiě xià nǐ de míng. Yuàn xiāo dé yīshēng yīng tí huàn nǐ rù hóngchén lǐ. Gàosù nǐ wǒ cóng wèicéng lí qù. Rénjiān de lěngnuǎn wǒ yī rìcháng wán. Nǐ què xǔ zhōng
-
xóa màn đêm u tối. Có đến 16 ca thành công . . Bỗng một đêm nơi phố Trúc Bạch ồn ào thế. Thêm môt em 17 siêu lây lan . Hãy cách ly xin đừng chớ hoài nghi. Vì không như bạn nghĩ. Hãy bảo vệ gia đình và
-
Một mình anh ngồi đây giữa đám đông. Người đi qua đi qua thành từng dòng. Trên sân khấu ban nhạc hát một bài tình ca. Nhìn xung quanh là những tay nắm tay. Nhìn xung quanh là yêu là đong đầy. Từng
-
shī. 把你带走只留下一道影子. Bǎ nǐ dài zǒu zhǐ liú xià yī dào yǐng zǐ. 如果你已经拥有新的开始. Rú guǒ nǐ yǐ jīng yōng yǒu xīn dí kāi shǐ. 我会忘记这一百种可是. Wǒ huì wàng jì zhè yī bǎi zhòng kě shì. 我这一次终究还是来得太迟. Wǒ zhè yī cì zhōng
-
Fēng chuī lái. Yuè er chuān guò yún hǎi. Hú dié xiàng nǐ yā. Zhī liǎo. Huàn xǐng xià yè de. Xuān nào. Hēi de bái de. Xiāo sàn de yán sè. Shēn chū shǒu què chù pèng bù dào de. Nà xiē měi de. Zǎo yǐ yí