Tây Thi ơi đại ca đã giữ tròn lời ứa trán bến tiền đường hôn đưa tiện dựa tiên quân mêu dược hàng quỷ hiểm dột vô câuNgười mấy năm thương nhớ chờ tươnghổi một lần,Đường từ Việt sang Ngo nhớ thương thu ngắn,Chỉ một lốp tường thành sao thăm thăm đi mùa xa.Cúi rạp người trên chiếc má vi mau,Đạp sát muôn bên giữa tường cao chốn trờ.Nhìn cô tố chặt trờn trong biển lửa,Mà lòng thầm lo sợ,Gum dáo vô tình,không tiếc nghĩ ngọt nghĩ thương.Phạm Thiếu Ba,Đại ca!Mười mấy năm xa cách khoảnh khắc thôi mình tái hồiMười mấy năm dài nhớ thương chờ đợi nhìn dòng nước tiền đường trời dởi trôi xaTa tưởng như nàng đang xoay bóng nước thái hồHận mình không là trắng ở cô tô,Để đêm đêm vỗ giấc ngườimình yêu.Kìa,lửa đã chương lên trên cô tô đài,Tao dúc biết ta có còn đến kịp hay không?Chiến má ơi hãy lau thân vào giữa lửa hồng,Băng hào vượtlưỡi cho nàng gặp ta.Tây Thi!Tây Thi!Tây Thi! Tây Thi!Hỡi tây thìcô bé của tasao bóng chân chỉloạn tâm cuồng.Mười mấynăm dài xa cách đi nhớ tương ơiGiờ gặp lại nhau sao nàng lại ngỡ ngàngTa sẽ đưa nàng về bên mong nguyên ai xưaTên mong nguyên ai xưaCác bạn hãy đăng ký kênh để nhận thêm những video mới nhất.Trong lòng em đại ca vẫn là người quân tư,Là cổ thủ vương tàn,chở nắng che mưa.Nhưng Tây Thi giờ không còn xứng đáng về Đại ca.Đại ca,xin Đại ca đừng đem lòng thương tiếc.Ngày xưa đã xa mãi tiền đường,Dần trắng hẹn không về soi bên cô.Lần tái hội này xem như mình Dính biết tình trí ngộ,Những chuyện đã qua như giấc mộngCơn mưa xuân đã đem dòng nước cũ về lại như tiền đườngVà trong lòng đại ca còn sáng mãi một dần trăngTây Thi,đại ca sẽ đưa em về bên mongCác bạn hãy đăng ký kênh để nhận thêm nhiều video mới nhé!Tiếp tai làm tiếu tan cơ nghiệp của chồngEm không thể đem tâm thân quen ô nệt về với đại ca để đáp tả lòng trời bêXin đem cái chết nàyđể đền đáp những tâm tình tri ngôNgàn đã vùi thay trong lửa đỏ,lòng của đại ca cũng sập đổ với cô tô.Tây Thi đã về với tiên thu,từ đây đến ngàn sao sẽ không ai còn gặp đại ca nữa.xa nửa,gửi tinh danh cho biện lừa,trả công hầu cho gạch ngới của khu tù.Xin từ thả việt dương,xin giả biệt mọi người,phạm lại nàyxin dịch biệt.