Bài hát: Tiếu Ngạo Giang Hồ Lộ - Walker, Phong Ảnh Nhi
风狂剑寒 世事付笑谈
fēng kuáng jiàn hán shì shì fù xiào tán
Mặc cho nhân thế đàm tiếu
相依相伴 生死与共患难
xiāng yī xiāng bàn shēng sǐ yǔ gòng huàn nàn
Chỉ cần đồng sinh cộng tử, bầu bạn với hàn kiếm uy phong
年少莫管� � shǎo mò guǎn yǒu jǐ fēn qīng kuáng
Thuở thiếu niên không vướng bận nên đôi phần cuồng ngạo
对酒当歌望江湖茫茫
duì jiǔ dāng gē wàng jiāng hú máng máng
Đàn ca đối ẩm vọng giang hồ mênh mông
沧海变日月转 依然是英雄胆量
cāng hǎi biàn rì yuè zhuǎn yī rán shì yīng xióng dǎn liàng
Khí phách anh hùng khiến biển xanh biến đổi nhật nguyệt chuyển dời
黑与白的� � yǔ bái de jiè xiàn dào dǐ huì yǒu duō cháng
Ranh giới chính tà thật khó phân minh
江山如旧� �� shān rú jiù míng lì shì cōng cōng qù
Giang sơn vẫn thế nhưng lợi danh đã không màng
美人如玉伴身边情相许
měi rén rú yù bàn shēn biān qíng xiāng xǔ
Tình đã trao, kề bên luôn có mỹ nhân bầu bạn
仰天笑肝胆侠义
yǎng tiān xiào gān dǎn xiá yì
Nhìn trời cao, cười trung can nghĩa đảm
风满襟去留随心
fēng mǎn jīn qù liú suí xīn
Phong mãn khâm khứ lưu tùy tâm
Thanh y phất gió, đi hay ở tùy tâm
天地换任我痴狂意
tiān dì huàn rèn wǒ chī kuáng yì
Mặc ta ý niệm si cuồng, thiên địa chuyển dời
笑傲江湖路
xiào ào jiāng hú lù
Tiếu ngạo giang hồ lộ
Ngao du tiếu ngạo giang hồ
快意恩仇 纷乱几时休
kuài yì ēn chóu fēn luàn jǐ shí xiū
Mặc cho ân oán cứ mãi phân tranh
万世千秋 浮名总参不透
wàn shì qiān qiū fú míng zǒng cān bù tòu
Vạn thế thiên thu, hư danh chỉ là phù du
是缘是劫把沧桑看遍
shì yuán shì jié bǎ cāng sāng kàn biàn
Là duyên là nợ làm sao tránh được tang thương
风花雪� �� huā xuě yuè dōu liú zài xīn jiān
Phong hoa tuyết nguyệt là ở trong tim
沧海变日月转 依然是英雄胆量
cāng hǎi biàn rì yuè zhuǎn yī rán shì yīng xióng dǎn liàng
Khí phách anh hùng khiến biển xanh biến đổi nhật nguyệt chuyển dời
黑与白的� � yǔ bái de jiè xiàn dào dǐ huì yǒu duō cháng
Ranh giới chính tà thật khó phân minh
江山如旧� �� shān rú jiù míng lì shì cōng cōng qù
Giang sơn vẫn thế nhưng lợi danh đã không màng
美人如玉伴身边情相许
měi rén rú yù bàn shēn biān qíng xiāng x
Tình đã trao, kề bên luôn có mỹ nhân bầu bạn
仰天笑肝胆侠义
yǎng tiān xiào gān dǎn xiá yì
Nhìn trời cao, cười trung can nghĩa đảm
风满襟去留随心
fēng mǎn jīn qù liú suí xīn
Thanh y phất gió, đi hay ở tùy tâm
天地换任我痴狂意
tiān dì huàn rèn wǒ chī kuáng yì
Mặc ta ý niệm si cuồng, thiên địa chuyển dời
江山如旧� � shān rú jiù míng lì shì cōng cōng qù
Giang sơn vẫn thế nhưng lợi danh đã không màng
美人如玉伴身边情相许
měi rén rú yù bàn shēn biān qíng xiāng xǔ
Tình đã trao, kề bên luôn có mỹ nhân bầu bạn
仰天笑肝胆侠义
yǎng tiān xiào gān dǎn xiá yì
Nhìn trời cao, cười trung can nghĩa đảm
风满襟去留随心
fēng mǎn jīn qù liú suí xīn
Thanh y phất gió, đi hay ở tùy tâm
天地换任我痴狂意
tiān dì huàn rèn wǒ chī kuáng yì
Mặc ta ý niệm si cuồng, thiên địa chuyển dời