Bài hát: Thời Gian Chưng Mưa - Yisa Yu (Uất Khả Duy)
风吹雨成花
Fēng chuī yǔ chéng huā
Gió thổi mưa tan thành những cánh hoa
时间追不上白马
Shíjiān zhuī bù shàng báimǎ
Thời gian không theo kịp vó ngựa trắng tung bay
你年少掌心的梦话
Nǐ niánshào zhǎngxīn de mènghuà
Ước mơ thời trẻ bạn nắm tay nói
依然紧握著吗?
Yī rán jǐn wò zhe ma?
Giờ đây vẫn còn giữ hay chăng?
云翻涌成夏
Yún fānyǒng chéng xià
Nắng hạ lên khi mây bay cuồn cuộn
眼泪被岁月蒸发
Yǎnlèi bèi suìyuè zhēngfā
Lệ nhạt nhòa bay hơi cùng năm tháng
这条路上的你我她
Zhè tiáo lùshàng de nǐ wǒ tā
Trên *** đường dài, tôi bạn và cô ấy
有谁迷路了吗?
Yǒu shuí mílùle ma?
Có ai để lạc bước chân rồi chăng?
我们说好不分离
Wǒmen shuō hǎobù fēnlí
Chúng ta đã từng nói sẽ không chia ly
要一直一直在一起
Yào yīzhí yīzhí zài yīqǐ
Sẽ vĩnh viễn, mãi mãi bên cạnh nhau
就算与时间为敌
Jiùsuàn yǔ shíjiān wèi dí
Cho dù đối địch với thời gian
就算与全世界背离
Jiùsuàn yǔ quán shìjiè bèilí
Cho dù phải xa rời thế giới này
风吹亮雪花
Fēngchuī liàng xuěhuā
Gió thổi hoa tuyết sáng bừng
吹白我们的头发
Chuī bái wǒmen de tóufà
Thổi trắng cả mái đầu của chúng ta
当初说一起闯天下
Dāngchū shuō yīqǐ chuǎng tiānxià
Lời hứa cùng nhau xông pha xây dựng tương lai
你们还记得吗?
Nǐmen hái jìde ma?
Các cậu còn nhớ hay đã quên?
那一年盛夏
Nà yī nián shèngxià
Giữa mùa hạ năm ấy
心愿许的无限大
Xīnyuàn xǔ de wúxiàn dà
Tâm nguyện trong lòng to lớn vô hạn
我们手拉手也成舟
Wǒmen shǒu lāshǒu yě chéng zhōu
Chúng ta tay nắm tay đan thành thuyền
划过悲伤河流
Huàguò bēishāng héliú
Chèo qua dòng sông ngập nước bi thương
你曾说过不分离
Nǐ céng shuōguò bu fēnlí
Cậu đã từng hứa sẽ không chia ly
要一直一直在一起
Yào yīzhí yīzhí zài yīqǐ
Sẽ vĩnh viễn, mãi mãi bên cạnh nhau
现在我想问问你
Xiànzài wǒ xiǎng wèn wèn nǐ
Giờ đây tơ smuoons hỏi cậu rằng
是否只是童言无忌
Shìfǒu zhǐshì tóng yán wú jì
Phải chăng đó chỉ là lời nói ngây thơ tuổi trẻ
天真岁月不忍欺
Tiānzhēn suìyuè bùrěn qī
Năm tháng hồn nhiên không chịu được dối gian
青春荒唐我不负你
Qīngchūn huāngtáng wǒ bù fù nǐ
Tuổi trẻ hoang đường tôi đã phụ bạn
大雪求你别抹去
Dàxuě qiú nǐ bié mǒ qù
Mưa tuyết ơi xin đừng xóa mờ đi
我们在一起的痕迹
Wǒmen zài yīqǐ de hénjī
Dấu vết khi xưa chúng tôi từng bên nhau
大雪也无法抹去
Dàxuě yě wúfǎ mǒ qù
Mưa tuyết dù to cũng không thể xóa nhòa
我们给彼此的印记
Wǒmen gěi bǐcǐ de yìnjì
Kí ức chúng ta đã khắc vào lòng nhau
今夕何夕 青草离离
Jīnxī hé xī qīngcǎo lí lí
Năm dài tháng rộng, cỏ non xào xạc
明月夜送君千里
Míngyuè yè sòng jūn qiānlǐ
Đêm trăng cao tiễn quân đi ngàn ***
等来年 秋风起
Děng láinián qiūfēng qǐ.
Lại chờ đợi, gió mùa thu năm sau