Nhạc sĩ: Rick Nowels, Elizabeth Grant
Lời đăng bởi: hamana_yoshida
Bài hát: Summertime Sadness - Lana Del Rey, Cedric Gervais
Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi
Em diện đầm đỏ tối hôm nay
Khiêu vũ trong màn đêm, dưới ánh trăng mờ ảo
Tóc búi thật to kiểu nữ hoàng sắc đẹp
Tháo đôi giày cao gót ra, em thấy như hồi sinh
Ôi lạy Chúa, em cảm thấy điều đó ở mọi nơi(1)
Dây điện thoại nhằng nhịt tít bên trên
Đang reo xèo xèo như một thứ cám dỗ
Anh ơi người em đang rừng rực cháy đây,
Em cảm thấy điều đó ở khắp nơi
Chẳng còn gì khiến em lo sợ nữa
Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi
Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Đêm nay em thấy vui thật vui
Chạy xe dọc con đường ven biển
Băng qua khắp nẻo
Có anh yêu bên vai em thiên thần
Em biết nếu đi theo anh
Thì đêm nay em sẽ chết trong mãn nguyện
Ôi lạy Chúa, em cảm thấy điều đó ở mọi nơi
Dây điện thoại nhằng nhịt tít bên trên
Đang reo xèo xèo như một thứ cám dỗ
Anh ơi người em đang rừng rực cháy đây,
Em cảm thấy điều đó ở khắp nơi
Chẳng còn gì khiến em lo sợ nữa
Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi
Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Em nghĩ rằng em sẽ mãi nhớ anh
Như tinh tú nhớ vầng dương nơi nền trời rạng đông
Muộn màng còn hơn chẳng bao giờ
Dẫu anh có đi rồi, thì em sẽ lái...
Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ
Em chỉ mong anh biết
Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi
Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy
Nỗi buồn mùa hạ
Vương nỗi buồn mùa hạ ấy.