Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650
ಎಲಲರಿಗೂ ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡಿಸಿ ತಂದೆ ತಾಯಿಗಳನ್ನ ತಮ್ಮೂರಿಗೆ ಕಳಿಷಿಕೊಟ್ಟು,
ಇಬ್ಬರ ಮಕ್ಕಳ ಜೋಬ್ದಾರಿಯನ್ನ ತಾವೆ ಹೊತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಕುಮಾರ ಮಾಹಾಸ್ವಾಮಿಗಳು.
ಅವರು ಸಂಗೀತ್ವಿದ್ದೆ ಕೊಟ್ಟು ಸಂಗೀತ್ವಿದ್ದೆ ಕೊಟ್ಟು ಸಂಗೀತ್ವಿದ್ದೆ ಕೊಟ್ಟು
ಸಂಗೀತ್ವಿದ್ದೆ ಕೊಟ್ಟು ಸಂಗೀತ್ವಿದ್ದೆ ಕೊಟ್ಟು ಸಂಗೀತ್ವಿದ್ದೆ ಕೊಟ್ಟು ಸಂಗೀತ್ವಿದ
ನಾನ್ನ ಶರಮ ಸಾರ್ಥಕವಾಯಿತು ಒಂದು ಕೊಣ್ಡ ಮಹಾನ್ ಭಾವರು
ಇನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಭ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮೈಸೂರಿಗೆ ಕಳಿಸಲು ಮುಂದಾಗಿದ್ದಾರೆ
ಮಕ್ಕಳು ಇವ್ವರನ್ನು ಒಟ್ಟುಗಳ ಜತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಲು ನೆಳಿವಿಗೆ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಕಳಿಶಿಕೊಟ್ಟು
ಕೆಳುವದಿನಾಲ್ಲಿ ಇರಪ್ಪ ನಂತರದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಮೈಸೂರಿಗೆ ಕಳಸ್ಟಾಯಿದ್ದೆನೆ ಎಂತಾ ಹೇಳಿದಾಗಾ
ಅಷ್ತರಲ್ಲಿ ವಿಧಿ ಇಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಲೇಳೆನ್ನ ತೊರಿಷಿವಿಟ್ಟಾ
ನಿಳಿವಿಗೆ ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಗುರುಬಸವ ಗತಿಗೆಯ
ಒಟ್ಟುಗಳ ಜತಿಯಲ್ಲಿ ಇರ್ತಕಂತ ಸಮೈಯದಲ್ಲಿ
ಕಾಲರಾ ಬೇನಿ ಬಂದ ನೇವದಲ್ಲಿ ಗುರುಬಸವ ಸಿವನ ಪಾದಸೇರಿದ್ದಾನೆ
ಅತನ್ನ ಕಂಡು ಗತಿಗೆಯನಿಗೆ ಬಹು ದುಕ್ಕವಾಯಿದ್ದು
ಆನ್ನು ಮಾತಿರಿಗೆ ಅನ್ನು ಮಾತಿರಿಗೆ ಬಹು ದುಕ್ಕವಾಯಿದ್ದು
ಅಳತ್ತನ ಗತಿಗೆಯನ್ನು ಕುಮಾರ್ ಸ್ವಾಮಿಗಳಿಗೆ ಬಹು ವೆತ್ಯಾಯಿದ್ದಾನ್ನೆ
ಇದ್ಬರ ಮಕ್ಕಳಗೆ ವಿದ್ಯಾಕಲಿಸಿ ಸಮಾಜ ಸೇವಿಗೆ
ಹಚ್ಚವೇಕು ಅನ್ನ ಇಷ್ಟೋ ಹಣಾ ಕರ್ಚಿಯಲ್ಲಿದೆ
ಆದರೆ ಹಣಾ ಮುಖ್ಯಾಲ್ಲಾ ಇವುರು ಸಾಧಸುವೇಕಾದಂತ್ತಾ
ಕಾರ್ಯ ಸಾಧಿಸುವ ಮೊದಲೆ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಟನೆ
ಹೋಗಿಬಿಟ್ಟಾ ಗುರುಬಸ್ವಾ ನಂದಿಕೊಳತ್ತರೆ
ಆಗ ಗದಿಗೆಯಿನಿಗೆ ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡತ್ತರ ಕುಮಾರ ಸ್ರೇಗಳು
ಪಾಡಿಯಾ ನಿನ್ನನನ್ನನ್ನು ನೆನೆಪ್ಪನಲ್ಲಿ ಕೊಳಿತ್ತುಕೊಂಡ್ರೆ ಎನು ಆಗಾದಲ್ಲಿಲ್ಲಿ
ನಿನ್ನನ್ನನ್ನು ಯಾವ ವಿದ್ದೆಯನ್ನು ನಾನು ಕೊಡಿಸವೇಕು ಅನ್ತ
ಆಸೆ ಇಟ್ಕೊಂಡಿದ್ದು ಅದು ನಿನ್ನಿಂದ ಆಸ್ಹಾಗವೇಕಾಗಿದೆ
ನೀನು ಚಿಂತಿ ಮಾಡಬೇಡಾ
ಸ್ರಿಮನ್ ನಿರಂಜನ ಪ್ರಣಮಸರೋಪಿ ಗೌರಿ ಶೆಂಕರ್ ಮಹಾ ಸ್ವಾಮಿಗಳ್ಳ ವರ ಮಟದಲ್ಲಿ
ಇವರ ವಾಸಕ್ಕೆ ಅನುಕೂಲ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟುರು
ಆದರಿ ಮಟಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗಳು ಕೂಡಾ ಗತಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗು ಭಾರವಾಗಲ್ಲಿಲ್ಲಾ
ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ನೋಡಿದರೆ ಕಣ್ಣಿಲ್ಲಿದವಾ
ಮಟದಲ್ಲಿ ಕೊಳಿತ್ರೆ
ಗುರುಗೂಳು ಬೇಜಾರಮಾಡಿಕೊಂತರೋ ಯೆನೋ
ಇವರಿಗೆ ತೊನ್ನರಿ ಆಗ್ಬಾರ್ದು ಅನ್ತ ನಾಲ್ಕಾರ್ಜನ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳನ್ನ ಕರದುಕೊಂಡು
ಅಕ್ಕಸ್ಮಾತು ಒಂದು ದೀವಸ ಸರಿಯಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಾದ ಬಂದಿರಲ್ಲಿಲ್ಲಾ ಒಬ್ರಗೋ
ಇಪ್ರಗೋ ಕೊರ್ತಿಯಾಗು ಅನ್ತ ಸ್ಥಿತಿ ಕಾಣತಿತ್ತು ಅಂದ್ರೆ ಯಾವು ಮಾಹನ್ ಭಾವರ್ಯತ್ತಕ�
ಆಗಿನ ಕಾಲಕ್ಕು ಅವರು ನಡಿದುಕೊಂಡನ್ನ ನಡಾವಳಿಗು
ಇವತ್ತು ನಾವು ಮಾಡತ್ತಿರ್ತಕ್ಕೆ ಇದು ಇಸ್ತು ವೆತ್ಯಾಸಾಯಿದೆಯಲ್ಲಾ
ಮತಿಲು ನಮ್ಮು ಹಟ್ಟಿ ತುಂಗಳಿ ಆಮೇಲೆ ಮುಂದು ಶಿಷರ್ ನೋಡನ ಆಮೇಲೆ ಮುಂದು ಮಕ್ಕಳ್
ನೋಡನ ನಾನು ನಿಚ ಸಭಾವದ ಕಿಳವನ್ನು ಗುರುಗಳು ಅದರ ಕಿಳವನ್ನು ವೆಕ್ತಿಗಳು ಅದರ ಇವತ್ತ
ವೆಕ್ತಿಗಳು ನೋಡನ್ನು ನಾನು ಮಾತ್ಯಾಗಿಂದಿದ್ದೆ ಮಾತ್ಯಾಗಿಂದಿದ್ದೆ
ಸಿರೀ ಕುಮಾರ ಸಿವಯೋಗಿಗಳು ತಿಳಿಸಿದರಂತೆ ಎಂತ ಆಶುಷನನ್ನು ಕಳಿಷಿಕೊಟ್ಟರೆ ಪಾರ್
ನಾನು ಕಳಿಷಿದ್ದಾಕು ನನ್ನ ಶಿರಮಾ ಸಾರ್ತಕವಾಗಿದೆ ನಮ್ಮ ಹೆಸರಣ್ಣ ಉಳಿಸ್ಥಕಂತವನು
ಕೀರ್ತಿಯನ್ನ ಗಳಿಸ್ಥಕಂತವನು ಇದ್ದೆ ಪಂಚಾಕ್ಷರಾ ಪಂಚಾಕ್ಷರಾ ಎಲ್ಲಿದರಂತೆ
ಮಹಾನ್ ಭಾವರಿಂದ ನಾಮಾಂಗಿತವನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಕುಮಾರ
ಸರಿಗಳ ಹತ್ತಿರ ಬಂದಾಗ ಮಹಾನ್ ಭಾವರಿಗೆ ಬಹು ಆನಂದವಾಯಿತ್ತು
ಪಾ ಗತಿಗೆಯ ನನ್ನ ಶರಮ ಸಾರ್ತಕವಾಯಿತು
ನಿನು ಯೆನು ಸಾಧಸವೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದು
ಅದು ಸಾಧಿಶ್ವಿಟ್ಯ ಪಾ
ಸಾಧಿಶ್ವಿಟ್ಯ ಅನ್ನಂದವನ್ನು ಪಟ್ಕೊಂಡ್ರು
ಅದೇ ಸಮೇಯದಲ್ಲಿ ಬಾಗಿಲ ಕೋಟಿಯಲ್ಲಿ ಅಕಿಲ ಭಾರತ
ವಿರಶೇವ ಮಹಾ ಸಭೆಯ ನಾಲ್ಕನಿಯ ಸಮ್ಮೇಳನ್ನ ನಡಿತ್ತು
ಸಿವೇಯೋಗಿಗಳು ಸರ್ವರ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಪಂಡಿತ
ಪಂಚಾಕ್ಷರ ಗವಾಯಿ ನಾಮವು ನಿಟ್ಟು ಆನಂದ ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ
ವಿದ್ವಾಂಸರಿಂದ ಹಿಂದುಸ್ತಾನಿ ಸಂಗಿತ ಶಿಕ್ಷಣವನ್ನ ಕೊಡಿಸಿದರು
ಸಿರಿ ಬಸವಲಿಂಗ ಶಾಸ್ತರಿಗಳಿಂದ ಕಿರ್ತನ ಕಲೆಯನ್ನ ಕಳಿತಕೊಂಡರು
ತಬಳ ನುಡಿಸುವುದು ಕರಗತವಾಯಿತು ಎಲ್ಲದರಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರವಿನರಾದರು ಪಂಚಾಕ್ಷರಗವಾಯಿಗಳು
ಇಲ್ಲವನ್ನ ಕಳಿತ ಪ್ರವಿನರಾದರು ಅನ್ನವದಕ್ಕಿಂತಲು ದೈವದತ್ತವಾಗಿ
ಬಂದ ದೇನಿಗೆ ಅನ್ನರೇ ಅಥಿ ಶೋಕ್ತಿ ಆಗಲಿಕ್ಕಿಲ್ಲಾ
ಆಗಿಂದರು ನಾವು ನಮ್ಮ ತಿಳವಳಿಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗಲಿಂದಲು ನಾವು
ಹೋಗವರಿಗು ಪೆಟ್ಗಿ ತಬಳಾ ಹೇಡಿಕೊಂಡ್ರು ಅಭ್ಯಾಸಾ ಮಾಡೇ ಮಾಡುತಿವಿ
ವನ್ನು ವನ್ನು ಬರಂಗಿಲ್ಲಾ
ಅಕ್ಕೆ ಸ್ಮಾತು ಅವ್ವ ಗುರುವಿನ ಪುಣ್ಣವಿದ್ದಿಂದಾ ಒಂದೆ ರಾಗುಮಾಯತಿಯಾಗಿದ್ದವು
ಒಂದು ಇಷ್ಟು ಸರಲಿ ಬಾರ್ಸಕ್ ಪರ್ತಿತ್ತುವನ್ನ ನನ್ನ ಅನ್ತ ಸಂಗಿತ್ಯಾರಿ ಯಾರದನಾ..!
நம்மதா விவாஂசா யார அதநே அந்நு அந்தா
ஒந்தா ஒந்தா கோு மோிர்தவா நம்முகே
ஆதரே அந்தா விியண்ண களிஷிகொண்ிதுகோா
அந்தா ஒந்தா விரது தமகே ந்திதுகோா
நாணோ அந்தகஂதா ஒந்தா சப்டவுகோா ஆபுண்யாதமரிகே வரசமிலலா
விசார்ரதலலி பஞ்சாகஷர வாயிளநா கரு கேள்ளதா இதாரே
பஞ்சாகஷரி வாரப்பா நின்ன ஶரமா ஸார்தகவாயிது
இவந்து வி்ியவளகே எல்லவுந்நு யாவரிதி நீந்நு கல்துகொண்ிதியோ
யாவரிதி பரவீணநாிதியோ யாவரிதி கிர்திகளசிதியோ
அதே ரீதியாி நீநு ஶிவிக்ஷேயநா படதுகொண்ு ஸிவயோி ஆ்விகப்பா
யோஸாணியநந்நீநு மாட்வேகு
ரமசரியா ருதவநந்நா பாலணே மாட்வேகு
ஸிவவேக்ஷே நந்நீகே குடஸ்தாய்தநீய் எந்தா
குமார்ஸரிளு பஞ்சாகஷரியண்நா முஂ்ு குண்ணிஷ்கொண்ணு ஹேளிது
நானும் மிவி மா்குளவா
நானும் ஸமசாரி ஆக்திநீ
ஆருத்தவுண்ணா பாலிஸுவுு அஷ்டஸ்சரளாலே பா
எந்தந்தவுருு ஆகில்லா
ஸாவிர ஸாவிர வர்ஷிகள காலா தபஸ்மாி
பரமசாரி எனந்தா ஹேளுகுளுடு முஂே தமம்ம
ருதவந்ந கேடிஸிகுளுடு அந்த ஆவுாள்ணேளு
பராணல்லி கீர்தநல்லி
ரடநாவு ரஷ்டாந்தரமு காந்தரவாகி ஹேளுதவி
ஆதரே அந்தா்ு நந்நத்தவுணு யங்க் ஸாியாகத்தபா
அது நந்நிநதா பாலணே மாடவுதகாொதிலலா
அஸ்து ஜஞாணா நந்கிலலா
நாவல்லே முவி ஆக்தினி எந்துரு வாயிளு
ஏமாதநா கேளி அகுமாரஸ்ரேளிே
நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா
நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கில��
நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா
நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கிலலா நந்கில��
ஆ பஞ்சாகஷர வாயிள் ஹேலதர யபபா மவி அந்தர
இந் மூர் திங்ளு அலே நந்காட்கொளவே பா
மூர்திங்ளு அலே நந்தரு பஞ்சாகஷர வாயிளு
ஆ குமார ஸரிளு ஹேலதர
நம்ம மளைந்நே ஹயாக ஜவவபாணமாட்தநே
முஂே ஹுட்டு அந்தா மக்ல
ரக்ஷணை ஹாக மாட்தநே அந்தா
ஒந்தவேதே அவரல்ல் வர்தாயித்
ஆே 3, 4 கடை ஶோதமாடிரு கூடா
இவநகீ கண்யஸ் ஸிகலிலலா
ஆா வெதே பட்கொண்ுரு குமாரஸ்ரிளு
என்மாடலி என்மாடலி நந்ந மகண ஆஸியந்ந தீர்ஸுதக்கே ஆ்தா இல்லு அல்லா
அதவு ஆலூரு ுரப்பணவருகே ுத்தாய்
ஆா அதந்ந திள்ளிகுளுகுளுட்டாய் அதா ுரப்பணவரு வாயிகளாதறா பர்ததரா
குமார் ஸவாமிகளு நிநசலவாி எஸ்டு கஸ்டபட்டரோ எஸ்டு ஹணா கர்சமாேரா
கர்சமாேரா இல்லிக் வேகஂதரா அலிே களிஸி
விியாகலிஷாரா ஸரேஷ்ட ஒப் வாயி ஆகி மாடேரா
களிஸி மாட்கலத்தினி அந்தா ஹிளி
ுரு மணவநா நோஈஷ்விட்டில்லோ ்ரோஹி
நீநு ுருவிே தக்க ஶிஷி அலலா
நீநு ுரு ்ரோஹி எதியோ
ுரு ்ரோஹி எதி அந்தா அங்தா
ஆா அருவிந அஜ்ஞாணவாகிே பஞ்சாகச்சரவாயிளியே
நம்ம அப்பா நந்சலவாக எஸ்டோ கஸ்டுபட்டா எஸ்டோ ரொக்க கர்சமாடி விியகல்ஷாண
இவத்து நானு ுருவிகே எதற்ரமாத்நாட்பிட்டநேலா
இல்லா நானு கஷ்மே கேள்ளேகு
முவிநே ேடா நானுகே ரம்மசாரி ஆகிர்விக்கு நானோ அந்தா ஹேளி
மத்தே குமாரஸ்ரிள ஸந்நிதிகே பர்தநா
வந்து ஹேளதரா
அயபா நிமு மாத்திநங்க
நாநு ஶிவதிக்ஷேநா படதுகொளத்திநீ ரமசாரியாகிர்த்திநீ
நாநு மவி மாுகொளதக்கே வல்லே எந்து பஞ்சாகசரகவாயிளு
ஆ ஆஸ்சரிவாயிது ஸவாமிளிே
அலபா, ஆவத்து நாநு முவி மாுகொளநே அந்தீ
இவத்து வல்லே எநாகத்தீ
யாக,
யாராரா வத்தயமாிிரே நிஙீே
வத்தயயிக்கு நீநு நந்மாட்கு ஹூமாணு ேடா
நின்ண ஆசே இதே என்றே நம்மா்தினே பா,
ல்ணா மா்தினீ அந்துரு
இலலபா,
நிம்ம பா்ய ஸாக்ஷி ஆகு நாநு முவி ஆகொில்லா
பாுவநந்ந முட்டிுரு பஞ்சாகஷரவாயிளு
ஆா ஹாலா ஆநஂவாயிதந்தத்
ஸிவயஓி உபய ாண விஷார பஞ்சாகஷரவாயி எஂபா
ஹிதநுடிே பாத்ரராிாரே பஞ்சாகஷரவாயி�
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật