ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát saezuri do ca sĩ Mafumafu thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat saezuri - Mafumafu ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Saezuri chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Saezuri do ca sĩ Mafumafu thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát saezuri mp3, playlist/album, MV/Video saezuri miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Saezuri

Lời đăng bởi: keoholo117

Bài hát: Saezuri - Mafumafu

呼吸の音も 雨が覆い尽くした
さえずりのない朝に

Kokyuu no oto mo ame ga ooitsukushita
Saezuri no nai asa ni

Even the sound of breathing
Is completely shrouded by the rain
In this chirpless morning


昨日のうちに 君をスケッチして
その全てを 描き残せたら

Kinou no uchi ni kimi wo sketch shite
Sono subete wo kakinokosetara

Sketching you while it was still yesterday
I wish I could have preserved all of you through drawing


朝が弱いボクの耳元で
そっとさえずってよ
おはようって 起こしておくれ

Asa ga yowai boku no mimimoto de
Sotto saezutte yo
Ohayou tte okoshite okure

Gently chirp into the ears
Of the me who’s a terrible waker
Wake me up with a “good morning”, please


笑わないでいいでしょ
泣いていたっていいでしょ
返事もしないまま 君は
飛び去って行く

Warawanaide ii desho
Naiteita tte ii desho
Henji mo shinai mama kimi wa
Tobisatte iku

It’s fine if I don’t laugh, right
It’s fine if I am crying, right
Without returning a reply
You continue to fly away


今日もつついてよ
痛いほど噛んでよ
ほらねもう一回 もう一回
遊ぼう

Kyou mo tsutsuiteyo
Itai hodo kandeyo
Hora ne mou ikkai mou ikkai
Asobou

Peck me today as well
Bite me until it hurts
You see, once more, just once more
Let’s play together


この手のひらで 寝かしつけられるほど
大きくなったよ ボクは

Kono te no hira de nekashitsukerareru hodo
Ookiku natta yo boku wa

I have grown up by so much
That I can lull you to sleep with this palm now


初めて君が 指をつついて
できた傷は どこへやったかな

Hajimete kimi ga yubi wo tsutsuite
Dekita kizu wa doko e yatta kana

The first time you pecked my finger
The wound that opened from it, I wonder where it had gone


まだ君を 探しているんだよ
おかえりって 言わせておくれ

Mada kimi wo sagashiteirundayo
Okaeri tte iwasete okure

I am still searching for you, you know
Let me say to you “welcome home”, please


ねぇ、今日だけは

Nee, kyou dake wa

Hey, just for today


笑わないでいいでしょ
泣いていたっていいでしょ
大事にするから お願い
行かないでよ

Warawanaide ii desho
Naiteita tte ii desho
Daiji ni suru kara onegai
Ikanaideyo

It’s fine if I don’t smile, right
It’s fine if I am crying, right
I’ll treasure you dearly so, please
Please don’t go


何もできなくて
頼りなくてごめんね
また泣きそうだ
ごめんね

Nani mo dekinakute
Tayorinakute gomen ne
Mata nakisou da
Gomen ne

For not being able to do anything
For not being reliable, I’m sorry
I’m about to cry again
I’m sorry


ボクには 羽がないや
行ってしまうんだね
さえずりは 響かずに
夜が明けた

Boku ni wa hane ga nai ya
Itte shimaun dane
Saezuri wa hibikazu ni
Yoru ga aketa

I don’t have any wings
But you’re (still) going to leave, aren’t you
Without the sound of your chirps resounding
Dawn breaks

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...