隐形的翅膀-ĐÔI CÁNH VÔ HÌNH (Yin xing de chi pang)
Mei yi ci dou zai pai huai gu dan zhong jian qiang, mei yi ci jiu suan hen shou shang ye bu shan lei guang
Wo zhi dao wo yi zhi you shuang yin xing de chi pang, dai wo fei fei guo jue wang
*Bu qu xiang ta men yong you mei li de tai yang, wo kan jian mei tian de xi yang ye hui you bian hua
Wo zhi dao wo yi zhi you shuang yin xing de chi pang, dai wo fei gei wo xi wang
Wo zhong yu kan dao suo you meng xiang dou kai hua, zhui zhu de nian qing ge sheng duo liao liang
Wo zhong yu ao xiang, yong xin ning wang bu hai pa, na li hui you feng jiu fei duo yuan ba/
(Repeat*)
Yin xing de chi bang rang meng heng jiu bi tian chang, liu yi ge yuan wang rang zi ji xiang xiang
Lôøi dòch:
Mỗi lần ở giữa cô đơn và trung kiên đều lưỡng lự, mỗi lần cho dù bị thương cũng không lấp lánh ánh lệ
tôi biết tôi luôn có đôi cánh vô hình đưa em bay qua tuyệt vọng. Không nhất thiết nghĩ rằng nó chứa đựng ánh hào quang. Tôi thấy được hoàng hôn mỗi ngày mỗi thay đổi. Tôi biết tôi luôn có đôi cánh vô hình, đưa tôi bay cao, cho em hy vọng. Cuối cùng tô đã nhìn thấy, tất cả mộng tưởng đều nôû hoa. Tuổi treû theo đuổi nhiều thanh âm vang vọng. Cuối cùng tôi đã bay lượn, hướng về phía trước không chút sợ hãi, nơi đâu có gió là nơi đó càng đưa tôi bay cao. Đôi cánh vô hình cho mộng hằng lâu hơn thiên trường, lưu một nguyện vọng cho tưởng tượng của bản thân