我试着自己和解
Wǒ shìzhe zìjǐ héjiě
Em cố gắng hòa giải với chính mình
将希望全部扑灭
Jāng xīwàng quánbù pūmiè
Đem hy vọng dập tắt toàn bộ
消散在没有你的黑夜
Xiāosàn zài méiyǒu nǐ de hēiyè
Tiêu tán trong đêm tối không có anh.
我们终将要告别
Wǒmen zhōng jiāngyào gàobié
Chúng ta rồi cũng sẽ cáo biệt.
逃离梦中的世界
Táolí mèng zhōng de shìjiè
Thoát khỏi thế giới mộng mị
清醒于你口中的轻描淡写
Qīngxǐng yú nǐ kǒuzhōng de qīngmiáodànxiě
Thức tỉnh bởi những câu nói hời hợt
轰轰烈烈
Hōnghōnglièliè
Một cách oanh liệt.
你若不曾出现
Nǐ ruò bùcéng chūxiàn
Nếu anh chưa từng xuất hiện.
好像希望破灭
Hǎoxiàng xīwàng pòmiè
Giống như hy vọng tan biến
世界在心底 崩落
Shìjiè zài xīndǐ bēngluò
Thế giới sâu trong lòng sụp đổ
要怎么去证明
Yào zěnme qù zhèngmíng
Phải làm sao để chứng minh
证明你出现过
Zhèngmíng nǐ chūxiànguò
Chứng minh anh đã từng xuất hiện
触碰了还是会疼的
Chù pèngle háishì huì téng de
Chạm vào vẫn là nỗi đau
谎言编织的彩虹
Huǎngyán biānzhī de cǎihóng
Cầu vồng được dệt bởi sự dối trá.
迷人的让人心动
Mírén de ràng rén xīndòng
Mị hoặc khiến người rung động
那不切实际的梦
Nà bù qiè shíjì de mèng
Giấc mộng phi thực tế đó
让我倍感光荣
Ràng wǒ bèi gǎn guāngróng
Làm em cảm thấy quang vinh
将灵魂锁进牢笼
Jiāng línghún suǒ jìn láolóng
Đem linh hồn nhốt vào trói buộc
不再憧憬的天空
Bù zài chōngjǐng de tiānkōng
Không còn bầu trời hằng khao khát
是你赐予我的痛
Shì nǐ cìyǔ wǒ de tòng
Đó là nỗi đau anh mang đến cho em
我试着自己和解
Wǒ shìzhe zìjǐ héjiě
Em cố gắng hòa giải với chính mình
将希望全部扑灭
Jāng xīwàng quánbù pūmiè
Đem hy vọng dập tắt toàn bộ
消散在没有你的黑夜
Xiāosàn zài méiyǒu nǐ de hēiyè
Tiêu tán trong đêm tối không có anh.
我们终将要告别
Wǒmen zhōng jiāngyào gàobié
Chúng ta rồi cũng sẽ cáo biệt.
逃离梦中的世界
Táolí mèng zhōng de shìjiè
Thoát khỏi thế giới mộng mị
清醒于你口中的轻描淡写
Qīngxǐng yú nǐ kǒuzhōng de qīngmiáodànxiě
Thức tỉnh bởi những câu nói hời hợt
轰轰烈烈
Hōnghōnglièliè
Một cách oanh liệt.
另一个世界的我
Lìng yīgè shìjiè de wǒ
Em của một thế giới khác
是不是也重复着
Shì bùshì yě chóngfùzhe
Có phải không cũng đang tái diễn.
也选择了这结果
Yě xuǎnzéle zhè jiéguǒ
Cũng chọn lựa kết quả này
或者结局不同
Huòzhě jiéjú bùtóng
Hay sẽ có một kết cục khác.
过去现在的脉络
Guòqù xiànzài de màiluò
Bối cảnh của quá khứ và hiện tại
是命运给了承诺
Shì mìngyùn gěile chéngnuò
Là lời hứa hẹn cùa vận mệnh
我没想着要逃脱
Wǒ méi xiǎngzhe yào táotuō
Em không nghĩ muốn chạy trốn
我试着自己和解
Wǒ shìzhe zìjǐ héjiě
Em cố gắng hòa giải với chính mình
将希望全部扑灭
Jāng xīwàng quánbù pūmiè
Đem hy vọng dập tắt toàn bộ
消散在没有你的黑夜
Xiāosàn zài méiyǒu nǐ de hēiyè
Tiêu tán trong đêm tối không có anh.
我们终将要告别
Wǒmen zhōng jiāngyào gàobié
Chúng ta rồi cũng sẽ cáo biệt.
逃离梦中的世界
Táolí mèng zhōng de shìjiè
Thoát khỏi thế giới mộng mị
清醒于你口中的轻描淡写
Qīngxǐng yú nǐ kǒuzhōng de qīngmiáodànxiě
Thức tỉnh bởi những câu nói hời hợt
轰轰烈烈
Hōnghōnglièliè
Một cách oanh liệt.