Lyric "Có một thứ tình yêu gọi là chia tay - 有一种爱叫做放手"
如果两个人的天堂
象是温馨的墙
囚禁你的梦想
幸福是否象是一扇铁窗
候鸟失去了南方
如果你对天空向往
渴望一双翅膀
放手让你飞翔
你的羽翼不该伴随玫瑰
听从凋谢的时光
浪漫如果变成了牵绊
我愿为你选择回到孤单
缠绵如果变成了锁链 抛开诺言
有一种爱叫做放手
为爱放弃天长地久
我们相守若让你付出所有
让真爱带我走
有一种爱叫做放手
为爱结束天长地久
我的离去若让你拥有所有
让真爱带我走说分手
为了你失去你
狠心扮演伤害你
为了你离开你
Pinyin
ru guo liang ge ren de tian tang
xiang shi wen xing de qiang
qiu jin ni de meng xiang
xing fu shi fou xiang shi yi shan tie chuang
hou niao shi qu le nan fang
ru guo ni dui tian kong xiang wang
ke wang yi shuang chi bang
fang shou rang ni fei xiang
ni de yu yi bu gai ban sui mei gui
ting cong diao xie de shi guang
lang man ru guo bian cheng le qian ban
wo yuan wei ni xuan ze hui dao gu dan
chan mian ru guo bian cheng le suo lian
pao kai nuo yan
you yi zhong ai jiao zuo fang shou
wei ai fang qi tian chang di jiu
wo men xiang shou ruo rang ni fu chu suo you
rang zhen ai dai wo zou
wei ai jie shu tian chang di jiu
wo de li qu ruo rang ni yong you suo you
rang zhen ai dai wo zou shuo fen shou
wei le ni shi qu ni
hen xin ban yan shang hai ni
wei le ni li kai ni
yong yuan bu fen de li qu
Lời dịch
Nếu thiên đường của đôi ta
như một bức tường cùng hương thơm ấm áp
giam hãm mơ ước của em
Hạnh phúc phải chăng là cánh cửa vững chắc
khiến loài chim lạc hướng khi bay về phương Nam
Nếu em nhìn lên bầu trời
khát khao có một đôi cánh
Anh sẽ buông tay để em được bay đi
Vây cánh của em đừng như những đóa hồng
lụi tàn theo bước thời gian
Nếu sự lãng mạn trở thành điều vướng bận
anh nguyện vì em quay lại với nỗi cô đơn
Nếu vương vấn trở thành xiềng xích
anh sẽ vì em từ bỏ ước thề
Có một thứ tình yêu gọi là buông tay
vì yêu mà từ bỏ giấc mơ thiên trường địa cửu
Nếu việc ta níu giữ nhau khiến em mất đi mọi thứ
hãy để tình yêu chân thật đưa anh đi
Có một thứ tình yêu gọi là buông tay
vì yêu mà khép lại giấc mơ thiên trường địa cửu
Nếu sự ra đi của anh đem lại cho em mọi thứ
hãy để tình yêu chân thật đưa anh đi, và nói lời chia tay
Vì em mà mất em
đành nhẫn tâm làm kẻ khiến em tổn thương
Vì em mà rời xa em
Sự rời xa mãi không chia lìa