如果两个人的天堂 Nếu như thiên đường của hai chúng ta
象是温馨的墙 giống như một bức tường hoa
囚禁你的梦想 phong tỏa mơ ước của em
幸福是否象是一扇铁窗 Hạnh phúc có phải là một cánh cửa sắt
候鸟失去了南方 ngăn không cho loài chim bay về phương nam.
如果你对天空向往 Nếu như em hướng về phía bầu trời
渴望一双翅膀 khao khát một đôi cánh
放手让你飞翔 anh sẽ buông tay để em được bay vút lên
你的羽翼不该伴随玫瑰 đôi cánh của em không nên ở mãi một nơi nào đó
听从凋谢的时光 nhìn thời gian trôi qua
浪漫如果变成了牵绊 Nếu như lãng mạn đã biến thành vướng bận
我愿为你选择回到孤单 thì anh thà làm người đầu tiên vì em mà quay lại với sự cô đơn
缠绵如果变成了锁链 Nếu như dây dưa biến thành xiềng xích
抛开诺言 thì anh sẽ ném đi lời thề hẹn
有一种爱叫做放手 Có một thứ tình yêu gọi là chia tay
为爱放弃天长地久 vì yêu, anh bỏ mơ ước thiên trường địa cửu
我们相守若让你付出所有 nếu mình quen nhau làm em phải bỏ hết tất cả
让真爱带我走 thà để tình yêu chân thật mang anh đi
为爱结束天长地久 vì yêu anh sẽ kết thúc giấc mơ thiên trường địa cửu
我的离去若让你拥有所有 Anh ra đi bình yên để em có tất cả
让真爱带我走 说分手 để tình yêu chân thật giúp anh nói chia tay
为了你 失去你 Đánh mất em
狠心扮演伤害你 anh phải nhẫn tâm sắm vai người làm em đau khổ
为了你 离开你 vì rời xa em
永远不分的离去 Đành mãi mãi lìa xa em