Bài hát: Bên Hồ Baikal (Vô Tâm Pháp Sư OST) - Lý Duy, Châu Thâm
在我的怀里 在你的眼里
Zài wǒ de huái lǐ zài nǐ de yǎn lǐ
Trong lòng tôi, sâu thẳm nơi đôi mắt em
那里春风沉醉 那里绿草如茵
nàlǐ chūnfēng chénzuì nàlǐ lǜ cǎo rú yīn
Nơi đó có ngọn gió xuân đắm say, có thảm cỏ xanh mát
月光把爱恋 洒满了湖面
yuèguāng bǎ àiliàn sǎ mǎnle húmiàn
Ánh trăng rắc đầy tình yêu xuống mặt hồ
两个人的篝火 照亮整个夜晚
liǎng gèrén de gōuhuǒ zhào liàng zhěnggè yèwǎn
Ánh lửa của hai người soi rọi cả bầu trời đêm u tối
多少年以后 如云般游走
duō shào nián yǐhòu rú yún bān yóu zǒu
Bao nhiêu năm sau tựa như đám mây bồng bềnh
那变换的脚步 让我们难牵手
Nà biànhuàn de jiǎobù ràng wǒmen nán qiānshǒu
Bước chân nay đã đổi thay khiến chúng ta thật khó bên nhau
这一生一世 有多少你我
Zhè yīshēng yīshì yǒu duōshǎo nǐ wǒ
Suốt một đời một kiếp này đây, liệu có bao người như tôi và em
被吞没在月光如水的夜里
bèi tūnmò zài yuèguāng rúshuǐ de yèlǐ
Bị nhấn chìm trong đêm trăng dịu dàng
多想某一天 往日又重现
duō xiǎng mǒu yītiān wǎngrì yòu chóng xiàn
Thật mong ngày nào đó, chuyện cũ lặp lại
我们流连忘返 在贝加尔湖畔
wǒmen liúliánwàngfǎn zài bèijiā'ěr húpàn
Đôi ta lưu luyến bịn rịn không rời bên bờ hồ Baikal
多少年以后 往事随云走
duō shào nián yǐhòu wǎngshì suí yún zǒu
Bao nhiêu năm sau, chuyện ngày xưa cùng bay theo mây
那纷飞的冰雪容不下那温柔
Nà fēnfēi de bīngxuě róng bùxià nà wēnróu
Hạt tuyết bay bay ấy không chứa nổi sự dịu dàng
这一生一世 这时间太少
Zhè yīshēng yīshì zhè shíjiān tài shǎo
Đời này kiếp này, thời gian quá ngắn ngủi
不够证明融化冰雪的深情
bùgòu zhèngmíng rónghuà bīngxuě de shēnqíng
Chẳng thể đủ chứng minh thâm tình rồi sẽ làm tan băng tuyết
就在某一天 你忽然出现
jiù zài mǒu yītiān nǐ hūrán chūxiàn
Rồi một ngày nào đó em đột nhiên xuất hiện
你清澈又神秘 在贝加尔湖畔
nǐ qīngchè yòu shénmì zài bèijiā'ěr húpàn
Em thuần khiết và thần bí bên bờ hồ Baikal
你清澈又神秘 像贝加尔湖畔
nǐ qīngchè yòu shénmì xiàng bèijiā'ěr húpàn
Em thuần khiết và thần bí tựa bờ hồ Baikal