Bài hát: 走天涯/ Zou Tian Ya - Đại Triết
yuè liang yī jiù tíng kuàng yě shàng
Ánh trăng vẫn lơ lửng giữa cánh đồng hoang vu
nǐ de shēn yǐng bèi yuè lā yuè cháng
Nghiêng chiếu bóng chàng mỗi lúc một thêm dài
zhí dào yuǎn qù de mǎ tí shēng xiǎng
Tận tới khi tiếng vó ngựa tiến về phía xa xăm
hū huàn nǐ de gē shēng chuán sì fāng
Giọng ca hô hoán chàng từ bốn phương vọng lại
jǔ tóu wàng tiān zhǐ jiàn yàn liǎng háng
Ngẩng đầu lên trời chỉ thấy hai hàng chim nhạn
dī tóu lèi shuǐ wéi wǒ xiè le zhuāng
Cúi đầu xuống nước mắt vì thiếp tẩy trang
shāng xīn píng lán xiāng sī tú mǎn qiáng
Lòng đau dựa vào lan can tương tư tô kín tường
chè yè wú mián ài de lù tài cháng
Thức trắng thâu đêm đường tình xa xôi cách trở
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
Tơ vương thiếp gửi theo chàng tới viễn phương
shuí de yǎn lèi yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng
Dưới ánh trăng nước mắt ai ngưng tụ thành sương
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng
Là chàng khiến thiếp tương tư đứt ruột lìa gan
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
Vấn vương thiếp gửi theo chàng tới phương xa
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng
Nếu kiếp này không thể cùng chàng kết thành đôi
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
Nguyện kiếp sau hóa thành bướm ngả sát bên chàng
tán duàn qín xián sù bú gòu lí shāng
Gảy đứt dây đàn mà không thổ hết nỗi lòng ly thương
wàng chuān qiū shuǐ kàn bú pò qíng wǎng
Trông mòn con mắt vẫn chẳng thể thấu hiểu lưới tình
suì yuè lún huí dài bù zǒu yōu shāng
Năm tháng luân hồi không thể vơi đi nỗi ưu thương
bái xuě cāng máng gài bú zhù chóu chàng
Tuyết trắng bao la chẳng thể che phủ nỗi phiền muộn
yuán shàng kū róng fēi shì de shí guāng
Giữa cánh đồng quãng thời gian héo hắt trôi biền biệt
wú nài suì yuè huà bìn yǐ rú shuāng
Chẳng cưỡng nổi năm tháng, tóc mái cũng điểm sương
dàn qiú qiān lǐ yǔ nǐ gòng chán juān
Vẫn mong nghìn *** cùng chàng mộng thuyền quyên
tiān yá hǎi jiǎo wǒ dōu bù néng wàng
Dù chốn chân mây cuối trời thiếp cũng mãi không quên
***
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
Tơ vương thiếp gửi theo chàng tới viễn phương
shuí de yǎn lèi yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng
Dưới ánh trăng nước mắt ai ngưng tụ thành sương
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng
Là chàng khiến thiếp tương tư đứt ruột lìa gan
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
Vấn vương thiếp gửi theo chàng tới phương xa
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng
Nếu kiếp này không thể cùng chàng kết thành đôi
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
Nguyện kiếp sau hóa thành bướm kề sát bên chàng
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
Tơ vương thiếp gửi theo chàng tới viễn phương
shuí de yǎn lèi yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng
Dưới ánh trăng nước mắt ai ngưng tụ thành sương
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng
Là chàng khiến thiếp tương tư đứt ruột lìa gan
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
Bước chân của chàng lưu lạc tận phía chân trời
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
Vấn vương thiếp gửi theo chàng tới phương xa
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng
Nếu kiếp này không thể cùng chàng kết thành đôi
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
Nguyện kiếp sau hóa thành bướm kề sát bên chàng
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
Nguyện kiếp sau hóa bướm cùng sát cánh bên chàng