Lời đăng bởi: fengmi
原來愛情那麼難- THÌ RA TÌNH YÊU THẬT KHÓ NHƯ VẬY ( yuan lai ai qing na me nan)
(Vịnh Nhi-咏儿 )
Wei shen me ai hui xia qi yu lai, wei shen me wo men yue zou yue san
Wei shen me xiao you dian bu zi ran, wei shen me wo de ai you dian bu an
Yan lei pai shan dao zai di dang bu liao shang hai, wo men de ai jie shu zai zhe ge ye wan
Chun xia dong nuan duo xu yao you ni de pei ban, ci ge wo yi ge ren xi guan gu dan
Ai zui dong de hu han shi bu neng gou zai zhong lai, duo nian hou que lao lao ji zai nao hai
Xing fu zai lai wo yi ran hui zhong man qi dai, zhao hui ai zui chu xing fu gang wan
(Repeat*)
Yan lei pai shan dao zai di dang bu liao shang hai, wo men de ai jie shu zai zhe ge ye wan
Kuai le tai nan tai xin suan wo cai fa xian le gu dan
Yuan lai ai qing zhen na me nan, yuan lai ai qing na me nan
Lời dịch :
Vì sao yêu thì trời đổ mưa? Vì sao đôi ta càng bước lại càng cách xa?
Vì sao nụ cười có chút gì không tự nhiên? Vì sao tình yêu của em có chút bất an?
Nước mắt dời núi lấp biển, lại phải chống chọi nỗi đau liên miên
Tình yêu của chúng ta rồi kết thúc vào đêm nay
Xuân,hạ,đông ấm áp,càng cần có anh làm bạn, vào lúc này đây em phải quen việc cô đơn một mình
Tiếng hét của tình yêu đau khổ nhất, là không thể quay lại được
Nhiều năm sau nhưng em vẫn ghi mãi trong tâm trí mình.
Hạnh phúc quay trở lại,em vẫn rất mong chờ như vậy, tìm lại bến đỗ hạnh phúc của tình yêu thuở ban đầu Vui vẻ thật khó,thật làm đau nhói con tim,em mới phát hiện mình đã cô đơn
Thì ra tình yêu thật khó như vậy