Lời đăng bởi: otame.gane
arifureta nichinichi gaoe nuyou
a *ani todoke
ichigatsu no hana o tazunete mita
akogare wa NARUKISSOSU
futari de nozonde mita
GARASUgoshi gin no yoru
moshimo negaeru no naraba
um... motto chikaku ni kite yo
amazora ja kao mo mienai
hoshi o tsukete
hanayaka na kirabiyaka na unmei o
yumemite naita yoru wa
gin'iro no ryuusei mo naite iru
NARUSHISU ni mukete
akkenaku sayonara o tsugenu you
kuchibiru ga tsugenu you ni
tsubuyaki ni hoshifare mo kodama suru
NARUSHISU ni mukete
itsumademo todoke
Vậy là chuỗi ngày lạc lõng này sẽ không chấm dứt
Dù ngày mai, hay tương lai ra sao.
Tôi cố hỏi về một loài hoa của tháng Giêng.
Sâu thẳm trong tim tôi gọi tên Hoa Thủy Tiên.
Chúng ta đã nguyện ước cùng nhau
Dưới ánh trăng đêm thanh lặng.
Nếu điều đó trở thành sự thật
Um... hãy đến gần tôi, bạn ơi.
Đêm mưa tầm tã, che khuất gương mặt hai ta.
Ánh sao đêm, thắp sáng lên đi.
Một tương lai tươi đẹp, tuyệt vời
Mơ về nó chỉ làm tôi khóc.
Những ngôi sao băng kia như cũng rơi lệ.
Trước loài Hoa Thủy Tiên.
Để không phải nuối tiếc sẻ chia câu biệt ly...
Đôi môi này sẽ không cất thêm lời nào.
Thì thầm bên tai, tiếng vọng của bầu trời đêm.
Đến loài Hoa Thủy Tiên
Mãi mãi, trong vô vọng.