Lời đăng bởi: tuankhuongbui
Bài hát : Love Is To Give - Davichi
Baram bulmyeon himdeul tende
Wae gwaenchaneun cheok beotijyo
Heundeullimyeon eottaeseo
Gaji gateun du son ppeodeo
Nagyeopdeureul ppaeatgilkka
Umkyeojwigo aesseotjyo
Bido nalkaroun haetsaldo
Geudae ugeojin sarang arae pihaetjyo
Kkotkkosi seon chaero
Eonjena nal jikyeojujyo mianhage
Gwaenchaneunikka ijen jom
Heundeullyeoyo heundeullyeodo dwaeyo
Mugeoun ipdeureul geunyang mwo geunyang mwo
Baramege jwobeorimyeon dwae
Biga naerimyeon hamkke majeumyeon dwae
Naro inhae himdeulmyeonseo
Nae deoge him nandaneun deut useojuji marayo
Angsanghaedo gwaenchanayo
Mueongareul wonhae gyeoteseo isseotdeon geon anijyo
Bido nalkaroun haetsaldo
Geudae ugeojin sarang arae pihaetjyo
Jeongmal gwaenchanayo
Geu maeumman yeongwonhamyeon geureom dwaeyo
Gwaenchaneunikka ijen jom
Heundeullyeoyo heundeullyeodo dwaeyo
Mugeoun ipdeureul geunyang mwo geunyang mwo
Baramege jwobeorimyeon dwae
Biga naerimyeon hamkke majeumyeon dwae
Naeryeonoayo geu mugeoun ipdeul
Geunyang geunyang noayo geu mugeoun jimdeul
Himdeureotjyo aniginyo
Himdeulgetjyo ije naege gidaeyo
Ije banneun beopdo baewoyo
Gwaenchaneunikka ijen jom
Heundeullyeoyo heundeullyeodo dwaeyo
Mugeoun ipdeureul geunyang mwo geunyang mwo
Baramege jwobeorimyeon dwae
Biga naerimyeon hamkke majeumyeon dwae
[english]
When the wind blows, it should be hard
But why are you acting like you’re fine?
Who cares if you shake?
You held out your branch-like hands
But tried to grip hard
In case your leaves get taken away
The rain, even the sharp sunlight
I avoided under your thick love
You strongly stood straight
Always protecting me, i’m sorry
I’m alright now
So please shake, you can shake
Just give the heavy leaves to the wind
When the rain falls, we get get rained on together
When things are hard because of me
Don’t smile as if you are getting strength from me
It’s alright if you are haggard
I’m not next to you because i want something
The rain, even the sharp sunlight
I avoided under your thick love
I’m really alright
I just need your feelings to be forever
I’m alright now
So please shake, you can shake
Just give the heavy leaves to the wind
When the rain falls, we get get rained on together
Just let go of the heavy leaves
Just let go of the heavy burden
It was hard, wasn’t it?
It is hard, now lean on me
Now learn how to receive
I’m alright now
So please shake, you can shake
Just give the heavy leaves to the wind
When the rain falls, we get get rained on together
[hangul]
바람 불면 힘들 텐데
왜 괜찮은 척 버티죠
흔들리면 어때서
가지 같은 두 손 뻗어
낙엽들을 빼앗길까
움켜쥐고 애썼죠
비도 날카로운 햇살도
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
꼿꼿이 선 채로
언제나 날 지켜주죠 미안하게
괜찮으니까 이젠 좀
흔들려요 흔들려도 돼요
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
나로 인해 힘들면서
내 덕에 힘 난다는 듯 웃어주지 말아요
앙상해도 괜찮아요
무언가를 원해 곁에서 있었던 건 아니죠
비도 날카로운 햇살도
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
정말 괜찮아요
그 마음만 영원하면 그럼 돼요
괜찮으니까 이젠 좀
흔들려요 흔들려도 돼요
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
내려놓아요 그 무거운 잎들
그냥 그냥 놓아요 그 무거운 짐들
힘들었죠 아니긴요
힘들겠죠 이제 내게 기대요
이제 받는 법도 배워요
괜찮으니까 이젠 좀
흔들려요 흔들려도 돼요
무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐
바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼