ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Chúc mừng bạn đã thêm video Daybreak thành công
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Đăng tải bởi
Video Daybreak do ca sĩ Ayumi Hamasaki thể hiện, thuộc thể loại Video Âm Nhạc, Video Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download MV/Video Daybreak miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Daybreak

Lời đăng bởi: meegovn

konna jidai no sei ni shite
kao wo nakushita mama
zutto umarete kita koto ni
sugaritsuki ikiteta
saa ima koso tomo ni tachiagarou yo
kimi ha kimi wo kachitoru n da
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura ha onaji sora no shita de
itsuka no ano hi yume mita basho he to
tabi shite iru doushi datte koto wo
wasurenaide
kitto hikari to kage nante
onaji you na mono de
sukoshi me wo tojireba hora ne
onozu to mieru sa
yorokobi no. uchi ni aru kanashimi mo
kurushimi no hate ni aru kibou mo
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura ha itsu demo soba ni iru
tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni ha
ai shite kureru hito ga iru koto wo
omoidashite
subete ha guuzen nanka ja naku
subete ha hitsuzen na koto bakari
kamo shirenai
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura ha onaji sora no shita de
itsuka no ano hi yume mita basho he to
tabi shite iru doushi datte koto wo
wasurenaide
ENGLISH translation:
Having lost my face
because of these times,
I've lived all these years
clinging to my own existence.
Now, let's stand up together.
Fight to win yourself.
No matter how far apart we are,
we're still under the same sky.
Don't forget that we're both
travelling to the place
we once dreamed of.
Light and shadow are
really the same thing.
If you close your eyes,
you can see them on your own.
Both the sadness in happiness,
and the hope at the end of pain
No matter how far apart we are,
we're always together.
Remember that even when you feel
crushed by the weight of the world,
there's someone out there who loves you.
Things aren't random;
Maybe everything is
inevitable.
No matter how far apart we are,
we're still under the same sky.
Don't forget that we're both
travelling to the place
we once dreamed of.

Bài hát daybreak - ayumi hamasaki do ca sĩ Ayumi Hamasaki thuộc thể loại . Tìm loi bai hat daybreak - ayumi hamasaki - Ayumi Hamasaki ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Daybreak chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

konna jidai no sei ni shite kao wo nakushita mama zutto umarete kita koto ni sugaritsuki ikiteta saa ima koso tomo ni tachiagarou yo kimi ha kimi wo kachitoru n da donna ni tooku hanarete ite mo bokura ha onaji sora no shita de itsuka no ano hi yume mita basho he to tabi shite iru doushi datte koto wo wasurenaide kitto hikari to kage nante onaji you na mono de sukoshi me wo tojireba hora ne onozu to mieru sa yorokobi no. uchi ni aru kanashimi mo kurushimi no hate ni aru kibou mo donna ni tooku hanarete ite mo bokura ha itsu demo soba ni iru tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni ha ai shite kureru hito ga iru koto wo omoidashite subete ha guuzen nanka ja naku subete ha hitsuzen na koto bakari kamo shirenai donna ni tooku hanarete ite mo bokura ha onaji sora no shita de itsuka no ano hi yume mita basho he to tabi shite iru doushi datte koto wo wasurenaide ENGLISH translation: Having lost my face because of these times, I've lived all these years clinging to my own existence. Now, let's stand up together. Fight to win yourself. No matter how far apart we are, we're still under the same sky. Don't forget that we're both travelling to the place we once dreamed of. Light and shadow are really the same thing. If you close your eyes, you can see them on your own. Both the sadness in happiness, and the hope at the end of pain No matter how far apart we are, we're always together. Remember that even when you feel crushed by the weight of the world, there's someone out there who loves you. Things aren't random; Maybe everything is inevitable. No matter how far apart we are, we're still under the same sky. Don't forget that we're both travelling to the place we once dreamed of.