Voc meu amigo de f, meu irmo camarada. Amigo de tantos caminhos e tantas jornadas. Cabea de homem mas o corao de menino. Aquele que est do meu lado em qualquer caminhada Me lembro de todas as lutas
Bài hát La Marseillaise - Roberto Alagna. Allons enfants de la Patrie. Le jour de gloire est arrivé !. Contre nous de la tyrannie. L'étendard sanglant est levé. Entendez-vous dans nos campagnes
Yo soy de esos amantes a la antigua. que suelen todavia mandar flores. de aquellos que en el pecho aun abrigan. recuerdos de romanticos amores. . Yo soy aquel amante apasionado. que aun usa fant
Tengo a veces deseo de ser. Nuevamente un chiquillo. Y en la hora que estoy afligido. Volverte a or De pedir que me abraces y lleves. De vuelta a casa. Que me cuentes un cuento bonito. Y me haga
Il ladro di cavalli non era lui,. Ma f? Impiccato per comodit?. E l'uomo di rpofilo non sibast?. Part? Cercando l'altra sua met?. Il capitano Achab non torna pi?. Dal viaggio contro l'impossibile
Gracias deveras les digo. Por esta oportunidad. De ser parte de la clika. Que es de puro culiacán. Pa' los que no lo sabían. Yo soy gente de guzmán Soy de chacala durango. Muy cerca de tamazula.
Yo solo quiero mirar los campos. Yo solo quiero escuchar mi canto. Pero no quiero cantar solito. Yo quiero un coro de pajaritos. Quiero llevar este canto amigo. A quien lo pudiera nesecitar. .