-
Bài hát De Frente Al Mar - Carajo. De frente al mar. La luz del sol brilla en las olas. Colchón de sal. La espuma dibujándose en mis pies. Se funden a lo lejos cielo y mar. Y un perro corre
-
são tão difíceis de viver. É penitência não dar um espaço para o amor. Eu não consigo tirar você da cabeça. Sigo sonhando e tentando afogar a solidão No mar, no mar. No mar, no mar Eu não consigo
-
Bài hát De Frente Al Mar (Live At Teatro Nd Ateneo / 2005) - Carajo. De frente al mar, . La luz del sol brilla en las olas,. Colchón de sal, . La espuma dibujándose en mis pies. Se funden a lo lejos
-
Por la blanda arena. Que lame el mar. Su pequea huella. No vuelve ms. Un sendero solo. De pena y silencio lleg. Hasta el agua profunda. Un sendero solo. De penas mudas lleg. Hasta la espuma
-
com o toque suave de um beijo. E uma cara sardenta encheu-me o olhar. Ainda meio a sonhar perguntei-lhe quem era. Ela riu-se e disse baixinho estrela do mar. . Sou a estrela do mar. Sу ele obedeзo
-
testigo que se vestirá de fiesta. Quédate conmigo en esta noche avisar. Porque solo tu, tu me puedes enseñar A volar, cometas por el cielo. Como el sol, como el mar Quédate, y desnudemos nuestras dudas
-
es lo mismo que el mar. Cristalino y profundo. Solamente la mano de dios podra castigarnos. Las demas opiniones mi cielo. Me salen sobrando. Yo sere para ti nada mas. Te lo digo llorando. Cuando tu me
-
No espero amor. No esperes que yo no esperé. Espera la pared. No vuelvas por volver. Sin nada que ofrecer. Quien se va a atrever. No te hablo de valor. Te hablo de vencer Pensé que el mar se
-
não sou eu se tu não estás. Se é o mar que nos separa. Vou secá-lo de saudade. E apertar-te contra o peito. Beijo feito de vontade. Ainda tenho as tuas mãos no meu rosto. E o gosto a mel da tua boca
-
não sou eu se tu não estás. Se é o mar que nos separa. Vou secá-lo de saudade. E apertar-te contra o peito. Beijo feito de vontade. Ainda tenho as tuas mãos no meu rosto. E o gosto a mel da tua boca
-
-
Bài hát El Chico De Ipanema - Belle Perez. Mira qué cosa más linda, . más llena de gracia, . es esa muchacha . que viene y que pasa, . con su balanceo, . camino del mar. . Niña de cuerpo dorado
-
lado del mostrador. muy complaciente y servidor. . Bodeguero їquй sucede?. por quй tan contento estбs. yo creo que es consecuencia. de lo que en boga estб. . El bodeguero bailando va. y en la
-
enfrentar o que lhe faz sofrer. Vamos rimando fácil assim. E desejando a paz no fim. Terei coragem de chorar e jogarei flores no mar e brilho pra te merecer. Quem foi que disse que o dread não gostava de
-
que en la brisa. Le baila sólo a la mar. Porque de tu regazo. Sé que no puedo animar. Si una mariposita. Viene a mi patio a pasear. Juego con sus alitas. Con ellas salgo a volar. Bailan fotografías por
-
-
Me fui con la corriente de tu amor. Como barco a la deriva en tempestad. Sin rumbo, navegando por el mar de. Tu querer Y en tu mirar mi barco naufrago. En tu corazon de piedra encalle. Como un
-
learn a lot . In that Wal-Mart parking lot. She had long blond hair and sea-green eyes. The most beautiful thing I’d ever seen in my life. But I was young and dumb and didn’t have a line. And all I could
-
Una luna tropical, una noche especial. Un aroma con un toque excitante. Una formula secreta que te va a enamorar. Una isla misteriosa en el mar. . Magia de mujer, mmm de mujer. . No te puedes
-
mundo se llena de luz. Lo mejor de mi vida eres tu. Eres t. Dame dmelo baby. Lo mejor lo mejor. Eres t. Sultate el pelo y juega entre las olas (entre las olas). Sobre la arena a la orilla del mar (la
-
Me lancй a la mar. Sin imaginar tormentas. Cуmo iba a pensar. Si en la barca estaba mi esperanza. . Y aunque fue muy fuerte la marea. No perdн jamбs mis fuerzas. Les di lo mejor de mi. Y el
-
Me lancй a la mar. Sin imaginar tormentas. Cуmo iba a pensar. Si en la barca estaba mi esperanza. . Y aunque fue muy fuerte la marea. No perdн jamбs mis fuerzas. Les di lo mejor de mi. Y el
-
De onde é que vem esses olhos tão tristes?. Vem da campina onde o sol se deita. Do regalo de terra que o teu dorso ajeita. E dorme serena, no sereno sonha De onde é que salta essa voz tão risonha
-
De onde é que vem esses olhos tão tristes?. Vem da campina onde o sol se deita. Do regalo de terra que o teu dorso ajeita. E dorme serena, no sereno sonha De onde é que salta essa voz tão risonha
-
nos arrullу. Pensando en nuestro amor. Y al despertar de aquella ilusiуn. Un beso nos dimos y en el beso unimos. Tu amor y mi amor. . El mar nos arrullу. Pensando en nuestro amor. Y al despertar
-
nos arrullу. Pensando en nuestro amor. Y al despertar de aquella ilusiуn. Un beso nos dimos y en el beso unimos. Tu amor y mi amor. . El mar nos arrullу. Pensando en nuestro amor. Y al despertar
-
revive. Cuando se sеque el último mar. Es cuando pensaré en regresar. Está sobreentendido lo que siento. Ya no estás, qué bueno es el tiempo. Estoy curá' de ti, te dije ya. Ya no te siento aquí, no te
-
Catei colo. E o mar parou. Fui deitando. Pra perguntar. Nome, bairro. Amigo, amor. De onde vem. Parar o mar Seu sorriso. Bateu aqui. Inda posso. Me apaixonar Quero tanto. Quero tanto
-
Olha que coisa mais linda,. Mais cheia de graзa. Й ela a menina que vem e que passa,. num doce balanзo a caminho do mar. Moзa do corpo dourado do sol de Ipanema,. O seu balanзado й mais que um
-
son al natural El mar las estrellas la maleza. Mi alegría y mi tristeza. Y nada es artificial Ya sabes que yo soy ranchero bruto. De mis males no te culpo. Pero que le voy hacer Entiende que lo
-
-
-
-
-
-