-
-
-
-
-
. Prima oara. Prima oara, e prima oara. Cand ma simt atat de fain langa cineva,. Langa cineva, langa cineva. yaya Ma gandesc la tine, la mine, la noi 2. Si fara sa vreau zambesc. Ma gandesc la tine
-
Running out again, should've solved this right. Suddenly confused, I shifted sides. But listen little prima donna. Wrap your head 'round this simple thought I won't be left out. You learn a thing
-
-
Una lacrima sospesa,. che non voleva scendere,. un sorriso a denti stretti,. questo prima di te,. prima di te,. ero neve all'equatore,. indeciso su di me,. avevo tutto ed ero niente,. io
-
Rub the muffin on me. Rub the muffin on me. Int-int-int-int-int-int-int. Ter-ter-ter-ter-ter-ter-ter . Pew pew pew. National. . Rub the muffin on me. Rub the muffin on me. Int-int-int-int
-
a rockstar, a rockstar We're Prima J, you know it. We're not afraid to show it. We hold our crown and that's right. It can't stop us now The cloud we're on is golden. They can't fix what's not
-
-
-
-
-
-
-
Comecar de novo e contar comigo,. Vai valer a pena ter amanhecido. Ter me rebelado, ter me debatido. Ter me machucado, ter sobrevivido. Ter virado a mesa, ter me conhecido. Ter virado o barco
-
Comecar de novo e contar comigo,. Vai valer a pena ter amanhecido. Ter me rebelado, ter me debatido. Ter me machucado, ter sobrevivido. Ter virado a mesa, ter me conhecido. Ter virado o barco
-
Comecar de novo e contar comigo,. Vai valer a pena ter amanhecido. Ter me rebelado, ter me debatido. Ter me machucado, ter sobrevivido. Ter virado a mesa, ter me conhecido. Ter virado o barco
-
Come prima tu me donnes. Tant de joie. Que personne ne m'en donne. Comme toi. C'est ta bouche qui m'apporte. Ma joie de vivre. Et ma chance c'est de vivre. Rien que pour toi. Que m'importe si
-
Come prima tu me donnes. Tant de joie. Que personne ne m'en donne. Comme toi. C'est ta bouche qui m'apporte. Ma joie de vivre. Et ma chance c'est de vivre. Rien que pour toi. Que m'importe si
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-