Je suis une poupée de cire, une poupée deson Manquer et raver dans mes chansons, poupée de cire, poupée deson Suis-je meilleure, si je pire, qu'une poupée de salon ? Je vois la vie en rose bonbon
Bài hát Poupee De Cire, Poupe DeSon - France Gall. Je suis une poupée de cire, une poupée deson. Mon cur est gravé dans mes chansons. Poupée de cire, poupée deson. Suis-je meilleure, suis-je pire
Je suis une poupйe de cire. Une poupйe deson. Mon coeur est gravй dans mes chansons. Poupйe de cire poupйe deson. . Suis-je meilleure suis-je pire. Qu'une poupйe de salon. Je vois la vie en
tiên. Chiến thắng theo cách riêng. Erik. Nam quốc sơn hà nam đế cư. Tiệt nhiên định phận tại thiên thư. Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm. Nhữ đẳng hành khang thủ bại hư. Nam Quốc Sơn Hà nam đế cư. Tiệt
tình năm xưa chẳng còn, nhưng sao mãi giữ một tấm lòng son. Pre-Chorus. Hà cờ chi để ta phải xa cách rời, thiên ý trêu ngươi cho ta phận duyên đôi lứa đôi nơi. Lời hẹn hứa xưa giờ đây cũng sẽ hoá thừa
Bài hát Ấn Nút Nhớ. Thả Giấc Mơ (Mai Này Con Lớn Lên) - Sơn Tùng (M-TP). Ehhh ohhh. Sinh con ra bằng câu hát ru quen thuộc. Dìu đôi chân mong con lớn khôn. (Con lớn khôn, nghe lời mẹ). Dù mồ hôi thấm
HÃY TRAO CHO ANH . Sơn Tùng M-TP. Bóng ai đó nhẹ nhàng vụt qua nơi đây. Quyến rũ ngây ngất loạn nhịp làm tim mê say. Cuốn lấy áng mây theo cơn sóng xô dập dìu . Nụ cười ngọt ngào cho ta tan vào phút
Nào anh em ơi ta về đây! Ta về đây!. Thỏa ước mơ năm tháng dài bang hội ta luôn cùng nhau. Đến với Thục Sơn, huynh đệ ơi thỏa hùng ca. Kết giao huynh đệ bốn phương. Vượt ngàn trùng xa xin đợi ta! xin