Little girl disappeared and gone. From the rural route. Seven days missing, something's wrong. On the rural route Amber alert all over the nation. From the rural route. Two lane highway full of
fou, oui. Une vie de roots. Pont (x4). Sur ma route. Couplet 1. Sur ma route, j'ai eu des moments de doute. J'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à foutre. Sur ma route, j'avais pas d'bagage
Well if you ever plan to motor west. Just take my way it's the highway that's the best. Get your kicks on Route 66. Well it winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your
If you ever plan to motor West. Travel my way, take the highway, that's the best. Get your kicks on Route 66 It winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your kicks on
If you ever plan to motor West. Travel my way, take the highway, that's the best. Get your kicks on Route 66 It winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your kicks on
l'bien du mal. . Car j'йtais sur la route toute la sainte journйe. J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer. J'йtais sur la route toute la sainte journйe. Si seul'ment j'avais pu lire dans tes pensйes
Well if you ever plan to motor west. Just take my way that the highway that the best. Get your kicks on Route 66. Well it winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your
Well if you ever plan to motor west. Just take my way that the highway that the best. Get your kicks on Route 66. Well it winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your
. pour me parler comme ca ?. Hosanna, Hosanna. et en route pour la joie. de la gelee encore. du givre au bord des levres. ah mais ou sont les mots secrets ?. c'est des bornes d'hopital. c'est des
J'йcoutais le disc-jockey. Dans la voiture qui m'entraоnait. Sur la route de Memphis, . Sur la route de Memphis. . Et la radio me vantait. Un truc dйbile qui m'endormait, . Sur la route de
tựa bầu trời. Tim em khẽ gọi. Bỏ lại sau lưng cuộc sống dối gian. Những thú vui thời trang. Cánh hoa em rơi xuống. Hãy cho anh 1 lần yêu em rất nhiều. Và hôn em đắm say. Mình tan như khói mây. Phút giây