persuasion for dancin'. Or roma-ancin'. But I give in to the rhythm. And my feet follow the beatin' of my hear-eart. . Woh-ho-oh-oh, when my baby. When my baby smiles at me I go to Rio. De Janeiro. I'm
Como e bella ce la luna brille e strette. Strette como e tutta bella a passeggiare. Sotto il cielo di Roma Down each avenue or via, street or strata. You can see 'em disappearing two by two. On
We were down on 10th. You told me I looked spent. Gave that look you give. And rushed me to the river Del, Del Rio. Del, Del Rio We filled our cups. Drank to drinken up. Then when we were done
Roma nun fa' la stupida stasera. Damme na mano a faie di de si. Scegli tutte le stelle. Piu' brillarelleche c'hai. E un friccico de luna tutta pe noi Faje senti' ch'è quasi primavera. Manna li
Samba de Avio Minha alma canta,. Vejo o Rio de Janeiro,. Estou morrendo de saudade. Rio, teu mar, praias sem fim,. Rio, voc foi feito pra mim. Cristo Redentor, Braos abertos. sobre a Guanabara
Samba de Avio Minha alma canta,. Vejo o Rio de Janeiro,. Estou morrendo de saudade. Rio, teu mar, praias sem fim,. Rio, voc foi feito pra mim. Cristo Redentor, Braos abertos. sobre a Guanabara
Samba de Avio Minha alma canta,. Vejo o Rio de Janeiro,. Estou morrendo de saudade. Rio, teu mar, praias sem fim,. Rio, voc foi feito pra mim. Cristo Redentor, Braos abertos. sobre a Guanabara
Como e' bella ce' la luna brille e' strette. Strette como e' tutta bella a passeggiare. Sotto il cielo di Roma. Down each avenue or via, street or strata. You can see 'em disappearing two by two