-
-
Intro. Yeah!. You know what it is!. Your boy Memphis Bleek!. ROC-A-Fella!. Zion!. (Zion, baby!). De La Ghetto!. (De La Ghetto!). Club Bangers!. (Yeah!) Hook (1) Zion y (2) De La Ghetto (1
-
-la-la-la-la). La-la-la-la-la, la-la (mmm). La-la-la-la-la, la-la-la. La-la-la-la-la, la-la (mmm). La-la-la-la-la, la-la-la (De La Ghetto, baby). Disculpe la ignorancia, nunca quise lastimarte. Lo que
-
Bài hát Sinh Ra Là Để Yêu Em - Vương Anh Tú. Ngồi thẩn thờ, chẳng biết chờ. Điều gì, khi em còn yêu quá ai mà. Lòng muốn nói, anh từ lâu thích em rồi! . Sợ nói ra. ! Em lại cách xa. ! . Thật thế mà
-
La gloria de Dios. Maneja mi vida. Con hilos de amor. Que puso en mi alma. Me lleva hasta el La gloria de Dios. Gigante y sagrada. Me carga en sus brazos. Alienta mis pasos. Me llena de paz y
-
Y yo a la luz de la luna. Linda, muy linda noche. De luz y estrellas, lucia ella. Linda, como ninguna. Como su luna, tan blanca y bella. Linda, seria mi noche. Y habia derroche de amor por ella
-
gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de parra. le ah roto la gorra La gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de Parra. le ah roto la gorra Guerra le dijo a Parra. Parra amarra a
-
Giờ thì anh sẽ phải khóc hay gượng cười. Bàn tay anh phải níu giữ hay là thôi. Bàn chân anh cứ bước lùi. Dẫu vẫn muốn đến ôm lần cuối. Và yêu em nhiều là đúng hay là sai. Để rồi em ra đi mãi không
-
recuerdo. Ahora que aъn se mece en un sueсo. El viejo puente, el rнo y la alameda. . Jazmines en el pelo y rosas en la cara. Airosa caminaba la flor de la canela. Derramaba lisura y a su paso dejaba
-
Bài hátTravesuras (Remix) - Nicky Jam, J Balvin, Arcangel, De La Ghetto, Zion. Esta noche quiero hacer maldades. Esta noche quiero hacértelo. Y que no acabe. Hacer que te entregues a mí. Y ven bebe
-
nói không vui vì nhớ, đâu có nghĩa là vẫn còn chờ. Em nói không vui chỉ là cớ, để đi bên người vốn đã có quyền chờ. Vậy thôi em ơi ta đã có những vết xước dù lội ngược dòng tìm nhau ngay từ đầu đã vấp
-
Bài hát Vivre De La Musique - Anthony Touma. Moi,. Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon. C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons. Et j'ai grandis porté par le son de sa voix. Et
-
la vie en rose. Il me *** des mots d'amour. Des mots de tous les jours. Et ça me fait quelque chose. Il est entré dans mon coeur. Une part de bonheur. Dont je connais la cause. C'est lui pour moi. Moi
-
. Je vois la vie en rose. . Il me *** des mots d'amour. Des mots de tous le jours. Et ça me fait quelque chose. . Il est entré dans mon coeur. Une part de bonheur. Don't je connais la cause
-
. Je vois la vie en rose. . Il me *** des mots d'amour. Des mots de tous le jours. Et ça me fait quelque chose. . Il est entré dans mon coeur. Une part de bonheur. Don't je connais la cause
-
De Rotterdam а Santiago et d'Amsterdam а Varsovie. De Cracovie а San Diego, de drame en dame, passe la vie. De peu а peu, de cњur en cњur, de peur en peur, de port en port. Le temps d'une fleur et
-
nhiều là đúng hay là sai . Để rồi em ra đi mãi không trở lại . Chỉ còn anh hoang mang chẳng biết do ai làm tan vỡ . Chỉ còn anh vẫn cứ ngỡ như nằm mơ . Nhắm mắt để không nhận ra giấc mơ là thật . Có lẽ
-
bailar. . Bamboleo djobi. Bamboleo djoba. A si se canta la rumba de nicolas. . Bamboleo djobi. Bamboleo djoba. A si se canta la rumba de nicolas. . De nicolas. Si, si. De nicolas. . (gipsy
-
gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra de parra. Le ah roto la gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra de Parra. Le ah roto la gorra. . Guerra le dijo a
-
Je suis une poupée de cire, une poupée de son Manquer et raver dans mes chansons, poupée de cire, poupée de son Suis-je meilleure, si je pire, qu'une poupée de salon ? Je vois la vie en rose bonbon
-
now. I don't wanna make it blue. 상상해봐 너의 la vie en rose. 더 깊어진 눈빛 그 속에 붉어진. 내 맘을 타오르게 해 나를 춤추게 해. (Ooh) 잊지마 여기 서 있는 rose. (Ooh) 언제나 빛날 수 있게. La la la la vie en rose. (Ooh) This is my, my. La la la la
-
hay quá cỡ. Cá tính mạnh ăn hết mọi cá con và cá nhỡ. Chuẩn mực phái đẹp đặt ra là để em phá vỡ. Vẫn rất quý phái classy lady. Ai bảo con gái không được crazy?. Em chất nhất thích gì là em quất tất
-
thái . Khi mình yêu là con trai. Dẫu người ta gọi mình ái, cũng chẳng có gì để sai. . Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, lu tu tù tù tù tú tù tú tù tu. Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, tú tù tú tù tu, tú tù
-
Contare la historia de una famosa persona. Todos la conocen con el apodo de chona. Su marido dice ya no se que hacer con ella. Diario va los bailes y se compra una botella Se arranca la banda con
-
l'emmene, s? Are une isle au millieu de la seine, virtuelle de cette nuit,. Cette nuit mortelle, on la prend,. On la prend par la main, et on commence. . Laisse rentrer la lumiere dans ta t? Te, sors
-
l'emmene, s? Are une isle au millieu de la seine, virtuelle de cette nuit,. Cette nuit mortelle, on la prend,. On la prend par la main, et on commence. . Laisse rentrer la lumiere dans ta t? Te, sors
-
Tạm biệt em nhé người lạ từng thương. Là quá khứ anh đã vùi chôn. Ngọt ngào đã hết, tình cảm cũng đã phai. Đớn đau này em để lại cho ai?. Bảo rằng không nhớ tại sao vẫn đau. Trái tim anh em chơi đùa
-
qu'une poupée de salon?. Je vois la vie en rose bonbon. Poupée de cire, poupée de son. Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir. Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix
-
sing. Come on, come on, come on. Come on now, everybody sing along. Oh, sing it now. . Oh, la de dah, oh, la de dah. Oh, la de dah, yeah, oh, la de dah. Oh, la de dah, oh, la de dah. Oh, yeah
-
Dime la verdad. No me engañ es mas, algo pasa. Lo noto al escuchar tu voz. Si algo tienes que decir antes de dormir. Yo estaré aqui al otro lado. Recuerda que ante todo soy. Tu mejor amigo amor
-
. My last bottle of chablis. I'll survive the winter of paris Cars a la plage de saint tropez. A summer day I meet you there. I take your hand I say mon chere. And we're in love. Cars a la plage de
-
Fue de la chica de aquella revista que me enamore. En mi bolsillo su foto escondida. Para siempre guarde. Y yo me sentia un hombre importante Al verla mirandome a mi. En suenos a veces la vi
-
quiero nada que no sea contigo. Dale, guacha, suelta (suelta). Vente pa Canaria' sin el equipaje y sin viaje de vuelta. Por la isla te vo'a dar una vuelta. Bebé, solo avisa. El sábado teteo, el domingo
-
đất mới. Để hít thở những điều khác lạ. Đẻ vẽ thêm nhiều lần hoàng hôn trong cuốn nhật ký đời ta. Ɲhững bước chân qua từng con suối haу núi đồi. Ɲhững tiếng chim ca hòa vào trong niềm vui mới. Ta sẽ có
-
về đi, đi để trở về. Cuộc đời thật đẹp khi được đi. Muôn nơi xa xôi rộng lớn. Nhưng ta vẫn có nơi để trở về sau mỗi chuyến đi. Điều kỳ diệu là con người ta. Đi xa hơn để trưởng thành hơn. Không quên
-
Bài hát La De La Mala Suerte - Jesse & Joy. Abriste una ventana despertando una ilusión . Cegando por completo mi razón . Mantuve la esperanza conociendo tu interior . Sintiendo tan ajeno tu calor