-
-
-
-
-
Yo pense que el amor no existia. Que de mi ya se habia olvidado. En el alma. No iba sanar Que las cosas que hoy siento. Por ti. Nunca mas las podria sentir. Que era un sueno imposible
-
pensabas que sin ti no era nada . Te mueres por dentro al saber que no es así . Te creías perfecta pero estas equivocada . Y hoy existe alguien que me puede hacer feliz . {Tito El Bambino} . Hoy ya todo es
-
um amor pode apagar. A marca dos meus desenganos. Ficou, ficou. Só um amor pode apagar Porém, ai porém. Há um caso diferente. Que marcou um breve tempo. Meu coração para sempre. Era dia de
-
Entre ta mиre et moi зa ne va plus trиs bien. Et depuis quelques mois chacun vit dans son coin. Je voudrais m'йchapper, j'essaie quelquefois. Mais je reste clouй dиs que je pense а toi. . Parce
-
-
seguidos. y si borracho te busco. no me abras la puerta. que vuelvo contigo. volver contigo era broma. quien te manda a ser sangrona. Ni Que Estuvieras Tan Buena. (Y asi suena Calibre 50 oiga) Ahorita
-
que estás tú. Qué estarás pensando. Qué estarás sintiendo y no. no lo puedo olvidar. no lo quiero dejar. de pensar en ti. como parte de mí pensé en echar las raíces. y quedarme contigo. era sólo
-
Par-delà le gris du ciel . Je pense à toi . Dans le vol d’une hirondelle . Je vais vers toi . Dans le chaos des décibels . J’entends ta voix . Et quand le délire s’en mêle . Je te revois . J’ai tes
-
sert de chercher la lumire. Je veux rester dans le noir. Tu peux toujours essayer de me dire. Ce que tu n'as jamais su me dire. Quand nous marchions main dans la main. Mais n'y pense plus tout est
-
sert de chercher la lumire. Je veux rester dans le noir. Tu peux toujours essayer de me dire. Ce que tu n'as jamais su me dire. Quand nous marchions main dans la main. Mais n'y pense plus tout est
-
sert de chercher la lumire. Je veux rester dans le noir. Tu peux toujours essayer de me dire. Ce que tu n'as jamais su me dire. Quand nous marchions main dans la main. Mais n'y pense plus tout est
-
, eu me ajeito por aí,. Não vou negar o meu rancor, te amo e não sei fingir. Pense um pouco amor antes de partir! Que sou eu seu chão, seu colo pra amenizar a dor. Que sou eu pra tudo e você já se
-
? Nos obligaste a destruir las madrugadas. Y nuestras noches las ahogaron tus palabras. Mis ilusiones acabaron con tus falsas. Se te olvido que era el amor lo que importaba. Y con tus manos derrumbaste
-
? Nos obligaste a destruir las madrugadas. Y nuestras noches las ahogaron tus palabras. Mis ilusiones acabaron con tus falsas. Se te olvido que era el amor lo que importaba. Y con tus manos derrumbaste
-
. Quand vient le temps des périls. Je pense à toi pourtant. J'espère que tu vas bien. Que rien ne t'enchaîne depuis. J'espère que tu vas bien. Que rien ne manque à ta vie. Des amants qui dégringolent. Aux
-
Me llamo la atencion, tu risa tu boca tu voz. Y pense que estaria bien, por que no conocernos mejor. Me llamo la atencion, aquella manera de hablar. Con la luna en los ojos, invitando a soñar Y
-
? Nos obligaste a destruir las madrugadas. Y nuestras noches las ahogaron tus palabras. Mis ilusiones acabaron con tus falsas. Se te olvido que era el amor lo que importaba. Y con tus manos derrumbaste
-
? Nos obligaste a destruir las madrugadas. Y nuestras noches las ahogaron tus palabras. Mis ilusiones acabaron con tus falsas. Se te olvido que era el amor lo que importaba. Y con tus manos derrumbaste
-
? Nos obligaste a destruir las madrugadas. Y nuestras noches las ahogaron tus palabras. Mis ilusiones acabaron con tus falsas. Se te olvido que era el amor lo que importaba. Y con tus manos derrumbaste
-
Ya lael (several times). . Divano Te. Divano Terra. Terra Carnis. Cum Memoriam. . Divano Te. Divano Terra. Terra Carnis. Cum Memoriam. . Blessia Divano. Dero Me. Era Vetolis Cum. Vera
-
. Donne la cadence, yeah. Donne la cadence. . Ca fait longtemps qu' j'y rйflйchis. J'y pense depuis que j' suis tout p'tit. C'est l' seul plan qu' j'ai pour faire exploser la planиte. . Qu' ce soit
-
Que no o que no pode ser que. No o que no pode. Ser que no. O que no pode ser que no. o que no. Pode ser. Que no O que no pode ser que. No o que no pode ser. Que no o que. O que?. O que
-
ensaiava o rock. Para as matinês. Agora eu era o rei. Era o bedel e era também juiz. E pela minha lei. A gente era obrigado a ser feliz. E você era a princesa. Que eu fiz coroar. E era tão linda de
-
ensaiava o rock. Para as matinês. Agora eu era o rei. Era o bedel e era também juiz. E pela minha lei. A gente era obrigado a ser feliz. E você era a princesa. Que eu fiz coroar. E era tão linda de
-
-
-
-
-
Soy un solitario. Que no tengo amor. Solo tristes recuerdos. De un cariño que me dejo. Era mia, era mi amor. Era mia, era mi amor. Si pudiera olvidarla. Y no quererla mas. He tratado con otra
-
Bài hát Noel, Que Du Bonheur - Ilona. C'est Noël, je marche dans la rue. Père Noël, père Noël, ou est tu?. Les guirlandes, les lumières des vitrines. Les regards des enfants s'illuminent. C'est Noël
-
Bài hát Tout Le Monde Y Pense - Vox Angeli. Tout l'monde y pense, les hommes, les anges, les vautours. Y'a plus de distances, personne qui ait les bras trop courts. Tout l'monde espère, même à
-