-
de moi. C'était la dernière valse. Mon cœur n'était plus sans amour. Ensemble cette valse. Nous l'avons dansée pour toujours. On s'est aimé longtemps toujours plus fort. Nos joies nos peines avaient le
-
Bài hát Sinh Ra Là Để Yêu Em - Vương Anh Tú. Ngồi thẩn thờ, chẳng biết chờ. Điều gì, khi em còn yêu quá ai mà. Lòng muốn nói, anh từ lâu thích em rồi! . Sợ nói ra. ! Em lại cách xa. ! . Thật thế mà
-
. Gai gai gai. Mon corps est taureau. Gai gai gai. Suis fait moiti moiti. Gai gai gai. D'esprit et de peau. Gai gai gai. La terre c'est mes souliers. Gai gai gai. Le ciel mon chapeau. Gai gai
-
. Gai gai gai. Mon corps est taureau. Gai gai gai. Suis fait moiti moiti. Gai gai gai. D'esprit et de peau. Gai gai gai. La terre c'est mes souliers. Gai gai gai. Le ciel mon chapeau. Gai gai
-
La gloria de Dios. Maneja mi vida. Con hilos de amor. Que puso en mi alma. Me lleva hasta el La gloria de Dios. Gigante y sagrada. Me carga en sus brazos. Alienta mis pasos. Me llena de paz y
-
Claude Nougaromichel Legrand. Avec Michel Legrand et son orchestre. Sur l'cran noir de mes nuits blanches,. Moi je me fais mon cinma. Sans pognon et sans camra. Bardot peut partir en vacances
-
Claude Nougaromichel Legrand. Avec Michel Legrand et son orchestre. Sur l'cran noir de mes nuits blanches,. Moi je me fais mon cinma. Sans pognon et sans camra. Bardot peut partir en vacances
-
-
-
-
Y yo a la luz de la luna. Linda, muy linda noche. De luz y estrellas, lucia ella. Linda, como ninguna. Como su luna, tan blanca y bella. Linda, seria mi noche. Y habia derroche de amor por ella
-
gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de parra. le ah roto la gorra La gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de Parra. le ah roto la gorra Guerra le dijo a Parra. Parra amarra a
-
Giờ thì anh sẽ phải khóc hay gượng cười. Bàn tay anh phải níu giữ hay là thôi. Bàn chân anh cứ bước lùi. Dẫu vẫn muốn đến ôm lần cuối. Và yêu em nhiều là đúng hay là sai. Để rồi em ra đi mãi không
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
recuerdo. Ahora que aъn se mece en un sueсo. El viejo puente, el rнo y la alameda. . Jazmines en el pelo y rosas en la cara. Airosa caminaba la flor de la canela. Derramaba lisura y a su paso dejaba
-
-
-
-
-
nói không vui vì nhớ, đâu có nghĩa là vẫn còn chờ. Em nói không vui chỉ là cớ, để đi bên người vốn đã có quyền chờ. Vậy thôi em ơi ta đã có những vết xước dù lội ngược dòng tìm nhau ngay từ đầu đã vấp
-
Bài hát Vivre De La Musique - Anthony Touma. Moi,. Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon. C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons. Et j'ai grandis porté par le son de sa voix. Et
-
De Rotterdam а Santiago et d'Amsterdam а Varsovie. De Cracovie а San Diego, de drame en dame, passe la vie. De peu а peu, de cњur en cњur, de peur en peur, de port en port. Le temps d'une fleur et
-
nhiều là đúng hay là sai . Để rồi em ra đi mãi không trở lại . Chỉ còn anh hoang mang chẳng biết do ai làm tan vỡ . Chỉ còn anh vẫn cứ ngỡ như nằm mơ . Nhắm mắt để không nhận ra giấc mơ là thật . Có lẽ