-
-
-
Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời . Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới? . Âu lo chạy theo những ánh sao đêm . Ngày cứ trôi chớp mắt thành phố đã sáng đèn . Ta cứ lặng lẽ chạy thật mau, yêu
-
"Boulevard Elvis" au cњur de Memphis. J'traоne lа en touriste mais oщ sont mes racines? Nashville ou Belleville?. Jerry Lee Lewis, "Killer" et pianiste. "Barbe Bleue" sudiste sait mкme pas si
-
Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời. Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới?. Âu lo chạy theo những ánh sao đêm. Ngày cứ trôi chớp mắt thành phố đã sáng đèn. Ta cứ lặng lẽ chạy thật mau, yêu thương
-
-
. Les deuxRefrain. J'ai dans le coeur comme un poids. Dans la gorge une épine. De n'avoir fait le choix. "LUI" ou "TOI". Les fenêtres sont en bois. Et ces pluies assassines. Qui coulent au fond de moi
-
bien aimй un peu plus de tendresse. Ou alors un sourire ou bien avoir le temps. Mais au suivant au suivant. Ce ne fut pas Waterloo non non mais ce ne fut pas Arcole. Ce fut l'heure oщ l'on regrette
-
Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời. Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới?. Âu lo chạy theo những ánh sao đêm. Ngày cứ trôi chớp mắt thành phố đã sáng đèn. Ta cứ lặng lẽ chạy thật mau, yêu thương
-
elle veut. du feu du bruit. pour meriter le silence. au bout du compte. ca ressemble a de la chance. et comme on *** parfois. si tu tiens a toi. ne fais jamais comme eux. elle va ou elle veut
-
. Pourquoi on ne joue jamais au bord d’la mer. Je mériterais le pied de dieu dans le cul. Elle est où ma loge ???. Jean-Luc le ténia qui veut plus me parler. Il va falloir s’payer la balance de Dionysos. On
-
Bài hát Nghe - Jason Zhang (Trương Kiệt). 谁把红尘一砖一瓦砌成墙 . shuí bǎ hóngchén yī zhuān yī wǎ qì chéng qiáng . Ai đã mang từng mảnh, từng viên hồng trần xây thành đắp lũy. 让两岸桃花盛开到心慌 . ràng liǎng'àn táohuā
-
Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời. Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới?. Âu lo chạy theo những ánh sao đêm. Ngày cứ trôi chớp mắt thành phố đã sáng đèn. Ta cứ lặng lẽ chạy thật mau, yêu thương
-
Bài hát Bất Nhiễm / 不染 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi. Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí. Dàn yuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī. Zài yǔ nǐ yī
-
đầu anh . Êm ấm du dương ngọt ngào . Cùng từng lời âu yếm thuở nào. Dù tình mình đã xa. Dù kỉ niệm đã qua. Mà lòng này vẫn nghe. Bên tai kí ức đang quay về. Vì dại khờ của anh. Gây ra bao sai lầm kia
-
Bùjīngyì fān kāile jiù shǒujī. Lǐmiàn hái bǎocúnzhe nǐ xùnxí. Yī zì zì yījù jù dōu shì nǐ. Kōng fángjiān hái yǒu nǐ de qìxí. Nǐ shuōhuà de yǔqì nǎohǎi lǐ. Hái ǒu'ěr duànduànxùxù. Hái ǒu'ěr huī zhī bù
-
Bài hát Nghe (Chế Tạo Mỹ Nhân OST) - Jason Zhang (Trương Kiệt). 听 / Nghe. 谁把红尘一砖一瓦砌成墙 . shuí bǎ hóngchén yī zhuān yī wǎ qì chéng qiáng . Ai đã mang từng mảnh, từng viên hồng trần xây thành đắp lũy. 让
-
guān zài yì bēi qíng huái. zhǐ pà zhāo xī tài kuài. lái bù jí bǎ wǒ de xīn cāi. qiě màn tīng nà sōng tāo shāo lái. qī ōu chá de nián dài. chá jīng sān juàn yù qíng zǒng gāi xiàn zài. yán xià de huà
-
donne ma langue au chat. . Si tu veux revenir. Je laisse la porte ouverte. Et je reste assis en n'attendant que toi. Et quand tu seras lа. Vas-tu m'emmener ou repartir. Sachant que je suis encore а
-
Là où je t'emmènerai - Florent Pagny. C'est au bout du regard. Là ou les bateaux quittent la mer. Là, où l'horizon est tellement plus clair. Sous la belle étoile celle qui te *** que la vie ici. ne
-
vague au fond des greniers endormis. Et tu m'enroules rouleras de vague et de colliers jolies jolies. Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui. . Le jour ou la pluie viendra nous serons, toi et moi. Les
-
Bài hát Lắng Nghe (Chế Tạo Mỹ Nhân OST) - Jason Zhang (Trương Kiệt). 谁把红尘一砖一瓦砌成墙 . shuí bǎ hóngchén yī zhuān yī wǎ qì chéng qiáng . Ai đã mang từng mảnh, từng viên hồng trần xây thành đắp lũy. 让两岸桃花
-
Bài hát Gác Lại Âu Lo (Zang Remix) - Da LAB, Miu Lê. Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời . Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới? . Âu lo chạy theo những ánh sao đêm . Ngày cứ trôi chớp mắt thành
-
. Bài tuò bù yào zài duì wǒ zhǎ yǎn. Huāng huāng zhāng zhāng dī xià tóu dīng zhù nà lù miàn. Gǎn kuài sī suǒ zěn yāo tuō xiǎn. Shǒu yǐ luò rù nǐ zhǎng xīn lǐ miàn. Yuán lái lǐ zhì kě yǐ ǒu nǐ fàng zài yī
-
Bài hát Người Giống Như Tôi - 像我这样的人 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Xìang wǒ zhè yàng yōu xìu de rén . Běn gāi càn làn gùo yī shēng . Zěn me èr shí duō nían dào tóu lái . Hái zài rén hǎi lǐ fú chén
-
想见你 只想见你 未来过去 我只想见你. Xiǎngjiàn nǐ zhǐ xiǎngjiàn nǐ wèilái guòqù wǒ zhǐ xiǎngjiàn nǐ. 当爱情遗落成遗迹 用象形刻划成回忆. Dāng àiqíng yí luòchéng yíjī yòng xiàngxíng kè huà chéng huíyì. 想念几个世纪 才是刻骨铭心?. Xiǎngniàn jǐ gè
-
-
Gāi huí huà bù huí huà zhǐ jiān yòu mí lù shǒu jī shàng . Miàn duì nǐ dí dòng tài wǒ zǒng shì pà shuō cuò huà oh oh . Yīn wéi zài yì xīn kuài bèi fán nǎo yā kuǎ . Zhè yǐn xíng dí tàn xī nǐ dǒng má
-
Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời. Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới?. Âu lo chạy theo những ánh sao đêm. Ngày cứ trôi chớp mắt thành phố đã sáng đèn. Ta cứ lặng lẽ chạy thật mau, yêu thương
-
. Je n'y retournerai pas. Ma vie s'est arrêtée là. Un Jour au mauvais endroit Et c'est parce qu'ils étaient là. Un Jour au mauvais endroit. Qu'ailleurs ici ou là bas. Pour nos frères plus jamais ça
-
. Jiàn jiàn shì wǒ céngjīng qiú ér bùdé . Wǒ gòu bùzháo de yānhuǒ . Piānpiān jiàngluò zài biérén chuāngkǒu . Nà wǎn de fēng chuī dào jīntiān dōu hái wèi liáng tòu . Cái sōng kāi shǒu nǐ què yǐ wò jǐn bié
-
Ver 1. Em có nghe ngàn muôn suy tư trong màn đêm. Em có nghe lời yêu kia theo gió lay vội đêm. Vụt qua con phố chắc có đến nơi bình yên. Chẳng cần cơn mơ chiếu lấp lánh nơi thần tiên. Từ bao tan nát
-
Anh đi lạc trong sóng gió cuộc đời. Nào biết đâu sớm mai liệu bình yên có tới?. Âu lo chạy theo những ánh sao đêm. Ngày cứ trôi chớp mắt thành phố đã sáng đèn. Ta cứ lặng lẽ chạy thật mau, yêu thương
-
Bài hát Ou La Vague Se Mele A La Grand Route - Les Soeurs Boulay. Pieds nus su’l ciment . Accroché à l’affût d’un battement . T’as galéré longtemps . Au milieu du passage à niveaux . Attends-tu pour
-
. Ầu ơ ầu ơ. Dí dầu cầu ván đóng đinh. Ầu ơ ầu ơ. Dí dầu cầu ván đóng đinh. Ầu ơ ầu ơ. Lời ru í a mẹ ngồi. Lời ru í a mẹ ngồi. Í a một chiều lộng gió. Lời ru í a mẹ ngồi. Í a nơi thơ mộng đó. Nằm nghe
-
bie hai pa. Wo hui pei ni shou hua yi lu zou hui jia. Shuo che zhan feng hao da. Shuo xi huan na ge ta. Shuo nai nai de shou pa . Cang zhe gei ni de tang. Shuo shen ye lu deng xia. Ni ying zi xiang xiao