Câu tạm biệt em nói trên môi. Anh biết đây là đêm cuối bên nhau mà thôi. Nhìn lại từng khoảnh khắc từng tồn tại, ta từng khờ dại. Mắt em nhòa đi mascara. Em trách anh không đi đến nơi gọi là nhà. Dù
Câu tạm biệt em nói trên môi. Anh biết đây là đêm cuối bên nhau mà thôi. Nhìn lại từng khoảnh khắc từng tồn tại, ta từng khờ dại. Mắt em nhoà đi mascara. Em trách anh không đi đến nơi gọi là nhà. Dù
Câu tạm biệt em nói trên môi. Anh biết đây là đêm cuối bên nhau mà thôi. Nhìn lại từng khoảnh khắc từng tồn tại, ta từng khờ dại. Mắt em nhòa đi mascara. Em trách anh không đi đến nơi gọi là nhà. Dù
him stay? (No). Ladies, what we gonna say?. (I'll never let another boy ruin my mascara). This my party, I can cry when I want to, cry when I want to. Don't mess with my mascara, ugh. This my party, I
. Câu tạm biệt em nói trên môi. Anh biết đây là đêm cuối bên nhau mà thôi. Nhìn lại từng khoảnh khắc từng tồn tại, ta từng khờ dại. ♪. Mắt em nhoà đi mascara. Em trách anh không đi đến nơi gọi là nhà
Câu tạm biệt em nói trên môi. Anh biết đây là đêm cuối bên nhau mà thôi. Nhìn lại từng khoảnh khắc từng tồn tại, ta từng khờ dại. Mắt em nhòa đi mascara. Em trách anh không đi đến nơi gọi là nhà. Dù
Câu tạm biệt em nói trên môi, anh biết đây là đêm cuối bên nhau mà thôi. Nhìn lại từng khoảnh khắc từng tồn tại ta từng khờ dại. Mắt em nhòa đi mascara, em trách anh không đi đến nơi gọi là nhà. Dù
Mascara trên mi ướt nhòe. Em giật mình khi bên tôi với tâm trí rối bời. Và cuộc đời cuộc đời này vẫn cứ trôi. Em và tôi vẫn chưa biết như nào. Người ta nói em đây vẫn đơn côi. Nhưng thực ra vẫn chưa
By john frusciante. Transcribed by thatyou There's a powdered sun dripping through a porthole. In a set design. Can you read your name. It's been so long since we bloomed from the inside. So wher
By john frusciante. Transcribed by thatyou There's a powdered sun dripping through a porthole. In a set design. Can you read your name. It's been so long since we bloomed from the inside. So wher