gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra deparra. le ah roto la gorra La gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra deParra. le ah roto la gorra Guerra le dijo a Parra. Parra amarra a
gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra deparra. Le ah roto la gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra deParra. Le ah roto la gorra. . Guerra le dijo a
năm mới sang nhà hàng xóm để phát lì xì. Và Chú thò tay vào túi, đó là tín hiệu vui. Nhưng tại sao cháu đứng ngay ở đó mà chú chỉ mừng tuổi nó mà thôi. Why? Why? Why và why?. Đúng là mặt cháu hơi nhàu
pelegris. Si que mos fustz e mos tapis. Fos pels sieus belhs huelhs remiratz! Bem parra joys quan li querray. Per amor Dieu, l'alberc de lonh. E, s'a lieys platz, emberguarai. Pres de lieys, si bem suy
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo. Chợt nhớ đến những gì mình đã có. Không sao đâu nắng mưa chuyện người ta. Chuyện gì cũng qua. Anh chẳng bao giờ nói suông. Anh sẽ luôn làlí do. Xua nhẹ đi mọi biến to
chung tay dựng xây một cái tết văn minh. Là hổng có hỏi linh tinh. RAP. Năm nay lì xì cho sắp nhỏ, tuy hơi lỗ nhưng ra dáng anh hai. Năm sau quyết tâm tìm một “mối”, tạo baby để cho vốn thu hồi. Năm mới