-
-
Bài hát Madre Tierra (Oye) - Chayanne. Debes brindar amor para después pedir. Hay que perdonar para poder seguir. Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida. Y hay que darle gracias siempre a la vida
-
derredor. Fieles velando allí en Belén. Los pastores, la madre también. Y la estrella de paz. Y la estrella de paz
-
. Quiere joder y le gusta chupar. Porque no chupa faros, me deja de molestar. A mi y a mi gente, a mi brother compadre. Que busca cualquier pretexto pa' romperte la madre. Para que nadie se quede sin
-
lo que nos rodea,. si la tierra nos entrega todo. porque ser tan crueles?. Cruel huella de dolor,. prepotencia,. cruel huella de dolor,. la firma del depredador. Nuestra madre nos esta llamando,. su
-
culiacan una madre lleva rosas a la imagen de malverde y su fe es muy poderosa ella pide por su hijo. Que le salgan bien las cosas. Que malverde es milagroso otra ves se a comprovado con la carga
-
Bài hát Sinh Ra Là Để Yêu Em - Vương Anh Tú. Ngồi thẩn thờ, chẳng biết chờ. Điều gì, khi em còn yêu quá ai mà. Lòng muốn nói, anh từ lâu thích em rồi! . Sợ nói ra. ! Em lại cách xa. ! . Thật thế mà
-
al hogar. . Junto a los tuyos, temporera. que vayas lejos, temporera. un niсo, pequeсo espera. su madre, la temporera. que vuelva, pa que le quiera. . Esta cancion es pa que no te olvides. de
-
rebientes. . Aveses yo pienso. En como seria la cosa. Si algundia me despertara. Sin esta vieja piojosa. Disoto dime por que. En ves de acer esta ingrata. Ubieras echo una flor. Ya de godido una rata
-
Bài hát La Historia De Juan - Juanes. Esta es la historia de Juan. El nino que nadie amo. Que por las calles crecio. Buscando el amor bajo el sol. Su madre lo abandono. Su padre lo maltrato. Su casa
-
La gloria de Dios. Maneja mi vida. Con hilos de amor. Que puso en mi alma. Me lleva hasta el La gloria de Dios. Gigante y sagrada. Me carga en sus brazos. Alienta mis pasos. Me llena de paz y
-
Y yo a la luz de la luna. Linda, muy linda noche. De luz y estrellas, lucia ella. Linda, como ninguna. Como su luna, tan blanca y bella. Linda, seria mi noche. Y habia derroche de amor por ella
-
. Gracias a lavida, que me ha dado tanto. Me ha dado el odo que en todo su ancho. Graba noche y dia grillos y canarios. Martillos, turbinas, ladridos, chubazcos,. Y la voz tan tierna de mi bienamado
-
gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de parra. le ah roto la gorra La gorra de Guerra. la ah roto la perra. la perra de Parra. le ah roto la gorra Guerra le dijo a Parra. Parra amarra a
-
, ladridos, chubascos,. Y la voz tan tierna de mi bien amado. . Gracias a la vida que me ha dado tanto. Me ha dado el sonido y el abecedario;. Con el las palabras que pienso y declaro. Madre, amigo
-
Giờ thì anh sẽ phải khóc hay gượng cười. Bàn tay anh phải níu giữ hay là thôi. Bàn chân anh cứ bước lùi. Dẫu vẫn muốn đến ôm lần cuối. Và yêu em nhiều là đúng hay là sai. Để rồi em ra đi mãi không
-
recuerdo. Ahora que aъn se mece en un sueсo. El viejo puente, el rнo y la alameda. . Jazmines en el pelo y rosas en la cara. Airosa caminaba la flor de la canela. Derramaba lisura y a su paso dejaba
-
(blep). Bebe y fuma a diario, party en el calendario (blep). Se cagó en la madre 'el tipo, perdón el vocabulario (Farru). Y se va pa' la calle en busca de un jangueo (de un jangueo). En donde haya música
-
. Todo duerme en derredor (de derredor). Fieles velando allí en Belén. Los pastores, la madre también. Y la estrella de paz. Y la estrella de paz. Brilla la estrella de paz
-
Bài hát Vivre De La Musique - Anthony Touma. Moi,. Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon. C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons. Et j'ai grandis porté par le son de sa voix. Et
-
De Rotterdam а Santiago et d'Amsterdam а Varsovie. De Cracovie а San Diego, de drame en dame, passe la vie. De peu а peu, de cњur en cњur, de peur en peur, de port en port. Le temps d'une fleur et
-
nói không vui vì nhớ, đâu có nghĩa là vẫn còn chờ. Em nói không vui chỉ là cớ, để đi bên người vốn đã có quyền chờ. Vậy thôi em ơi ta đã có những vết xước dù lội ngược dòng tìm nhau ngay từ đầu đã vấp
-
calle rajo. En por y bajo. En esta' riba tiembla de bajo (2x) En mi equipo va sonando la madre de los dembow. Si así suenan mi equipo imagínate la voushow. Esto va ser que tiembla to' los booty en
-
nhiều là đúng hay là sai . Để rồi em ra đi mãi không trở lại . Chỉ còn anh hoang mang chẳng biết do ai làm tan vỡ . Chỉ còn anh vẫn cứ ngỡ như nằm mơ . Nhắm mắt để không nhận ra giấc mơ là thật . Có lẽ
-
bailar. . Bamboleo djobi. Bamboleo djoba. A si se canta la rumba de nicolas. . Bamboleo djobi. Bamboleo djoba. A si se canta la rumba de nicolas. . De nicolas. Si, si. De nicolas. . (gipsy
-
-
gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra de parra. Le ah roto la gorra. . La gorra de Guerra. La ah roto la perra. La perra de Parra. Le ah roto la gorra. . Guerra le dijo a
-
(Giuseppe Verdi - MACBETH) O figli, o figlio miei!. Da quel tiranno tutti uccisi voi foste,. e insiem con voi la madre. sventurata!. Ah, fra gli artigli di quel tigre. Io lasciai la madre e i
-
. Creo que tu la has maltratado. Ahorita te oi gritar. . -No hijo, yo no le pegue a tu madre. . -Claro que si le pegaste. Eso es lo que siempre haces. Cuando traes copas de mas. . Pero cuando yo
-
l'anima. Mama salvami l'anima. . Niente di nuovo man. Tranne l'affitto per me. E non per caso che. Vengo in ginocchio da te. Madre dolcissima. Carezzami la testa. Che vado nel vento. Vago per
-
Contare la historia de una famosa persona. Todos la conocen con el apodo de chona. Su marido dice ya no se que hacer con ella. Diario va los bailes y se compra una botella Se arranca la banda con
-
hay quá cỡ. Cá tính mạnh ăn hết mọi cá con và cá nhỡ. Chuẩn mực phái đẹp đặt ra là để em phá vỡ. Vẫn rất quý phái classy lady. Ai bảo con gái không được crazy?. Em chất nhất thích gì là em quất tất
-
l'emmene, s? Are une isle au millieu de la seine, virtuelle de cette nuit,. Cette nuit mortelle, on la prend,. On la prend par la main, et on commence. . Laisse rentrer la lumiere dans ta t? Te, sors
-
l'emmene, s? Are une isle au millieu de la seine, virtuelle de cette nuit,. Cette nuit mortelle, on la prend,. On la prend par la main, et on commence. . Laisse rentrer la lumiere dans ta t? Te, sors
-
thái . Khi mình yêu là con trai. Dẫu người ta gọi mình ái, cũng chẳng có gì để sai. . Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, lu tu tù tù tù tú tù tú tù tu. Tú tu tù tù tù tú tù tú tù tu, tú tù tú tù tu, tú tù
-
sing. Come on, come on, come on. Come on now, everybody sing along. Oh, sing it now. . Oh, la de dah, oh, la de dah. Oh, la de dah, yeah, oh, la de dah. Oh, la de dah, oh, la de dah. Oh, yeah