Bài hát Obrigado LaFamille (Pop Version) - David Carreira, Dry. Obrigado lafamille. Tous main dans la main. Depuis qu'on est gamins. Unis pour toute la vie. Rien ni personne ne nous séparera. On
chẳng thích lì xì . RAP 1. Tết đến xuân về cành lá đâm chồi. Lũ trẻ con thằng to thằng bé đùa nhau còn ngã chổng vó lên trời. Thấy trong người mình như được vui lây, lâu rồi chưa được tung bay. Ái chà
nuit. Il ne sera pas le pиre de son enfant. Mais en famille on l'йvoquera souvent. . Le dimanche en famille. Devant l'йternel gigot. Grand'mиre, grand-pиre, la fille. Tout le monde y va de son
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo. Chợt nhớ đến những gì mình đã có. Không sao đâu nắng mưa chuyện người ta. Chuyện gì cũng qua. Anh chẳng bao giờ nói suông. Anh sẽ luôn làlí do. Xua nhẹ đi mọi biến to
Bài hát Thật Là Hay. Ca sĩ Xuân Mai. Nghe véo von trong vòm cây. Hoạ mi với chim oanh. Hai chú chim cao giọng hót. Hót líu lo vang lừng. Vui rất vui bay từ xa. Chim khuyên tới hót theo. Lilílili
còn bé tí cứ mong chờ, từng ngày từng ngày nôn tết về. Ríu rít theo mẹ rộn ràng dạo vòng quanh chợ xuân. Này là đào mai sắc thắm, này là ngọt thơm bánh mứt. Này quần áo mới và túi nặng trĩu những lì xì
mình tự mình quyết để tâm làm gì mấy lời không cần thiết . Bởi cơ bản xã hội vốn thị phi, bất kể là chuyện lớn hay là việc li ti . Mình làm gì đi nữa thì họ vẫn dị nghị, thế nên kệ đi hơi đâu mà suy nghĩ
? . Hello cô em cho anh hỏi em tên là gì? . Đứng đây với em nếu em không ngần ngại chi . Anh có thể mời em một li, một li do em xinh quá đi . Anh không ngại những lời thị phi . Cho anh hỏi tên em là gì
Judith que veux tu de moi, que veux tu?. Judith je n'aime que toi le sais tu?. Hier tu m'embrasses, demain tu te lasses. Judith this le moi que veux tu?. Hier tu m'embrasses, demain tu te lasses
Tớ làm gì tớ thích, không nhận order. Ngoài ba mẹ thì không phải nghe ai hết, proper daughter . Và khi buồn, chợt nhớ ra là mình xịn, cảm thấy tốt hơn . Alright, không phải sợ, lì lợm mode on . Tất