-
-
-
-
-
-
-
-
Có lẽ cơn mưa ngày qua cũng đã tạnh rồi. Hạt mưa cứ hững hờ mi em rớt rơi nghẹn ngào. Phút chốc cơn đau sẽ qua thôi mà. Em đừng trông đợi nơi anh. Bàn tay ấm vỗ về mỗi khi lẻ loi và cô đơn. Em ơi
-
di farla franca. Quello che non ho и quel che non mi manca. Quello che non ho sono le tue parole. Per guadagnarmi il cielo per conquistarmi il sole. . Quello che non ho и un orologio avanti. Per
-
Intro. Đời tô lên mắt em biết bao khổ đau . Vùi mình vào những mệt nhoài ai hiểu đc em đâu ?. Dường như cơn sóng xô trào ướt đôi mi em Mỗi đêm. Pre hook . Anh vẽ lên mi, để xóa đi bao nghĩ ngợi
-
,. Ricominicare difficile. Impossibile, direi. Dopo di te. Niente di niente mi da. Quell'allegria ch'eri tu. E mi manchi, sai. No, non ho capito mai. Come ho potuto perderti. E mi manchi tu. Una malinconia
-
,. Ricominicare difficile. Impossibile, direi. Dopo di te. Niente di niente mi da. Quell'allegria ch'eri tu. E mi manchi, sai. No, non ho capito mai. Come ho potuto perderti. E mi manchi tu. Una malinconia
-
C'e' un silenzio quaggiu'. Che mi riposa. Se il mio cuore non sa. Che giorno e'. Quanti anni ho. Mio cielo. Sai che non lo so com'e'. Ma. Ho bisogno di te. Di svegliarmi nel sole. Da quanto
-
credevo invece che. Ho deciso che mi buttero'. E qualche cosa combinero'. Questa volta non ci sono "se". Fermi tutti adesso tocca a me. Stasera mi butto. Stasera mi butto. Mi butto con te. E faccio di tutto
-
. Ma tu hai pianto. occhi per terra. ti han sgridato. tu mi sposi. te lo guiro. hai giurato. un altro lampo. c'era la guerra. dio. quante volte ti ho cercata. dio. quante volte ti ho perduta
-
. Ma tu hai pianto. occhi per terra. ti han sgridato. tu mi sposi. te lo guiro. hai giurato. un altro lampo. c'era la guerra. dio. quante volte ti ho cercata. dio. quante volte ti ho perduta
-
. Ma tu hai pianto. occhi per terra. ti han sgridato. tu mi sposi. te lo guiro. hai giurato. un altro lampo. c'era la guerra. dio. quante volte ti ho cercata. dio. quante volte ti ho perduta
-
-
. ¡Wuh!. Si el ritmo te lleva a mover la cabeza. Ya empezamo' como es. Mi música no discrimina a nadie. Así que vamo' a romper. Toda mi gente se mueve (rra). Mira el ritmo cómo los tiene. Hago música
-
cuộc sống em đã từng mất. Họ sẽ yêu em ôm em khi trời chút xê lạnh. Họ sẽ là nơi mà em nương tựa mỗi khi không có ai bên cạnh. Họ sẽ hôn lên đôi đó xoa nhẹ đôi hàng mi. Họ sẽ yêu em hơn ai đó sẽ không
-
Cosa vorresti per regalo da trovare sotto al letto. Un regalo eccezionale o qualche frase che ho gi detto. Come quella volta in treno che guardavi dal finestrino. T'ho vista e avvicinandomi
-
*** moi que tu m'aimes. Que la vie est belle. Que ce monde est fou. Et quoi qu'il advienne. Je resterai tienne. A toi jusqu'au bout. Ho, à la vie à la mort. Mi amor, je plaque tout. *** moi
-
*** moi que tu m'aimes. Que la vie est belle. Que ce monde est fou. Et quoi qu'il advienne. Je resterai tienne. A toi jusqu'au bout. Ho, à la vie à la mort. Mi amor, je plaque tout. *** moi
-
sentito . Cosa mi dice . E che vuol' far'? ?. Figlio perduto . Se tu non vieni . Io userò la forza che ho . Padre oh padre . Re degli elfi . Mi sta toccando . Male mi fa . E il bambino, . Con occhi chiusi
-
Ho imparato a sognare,. Che non ero bambino. Che non ero neanche un' etа. Quando un giorno di scuola. Mi durava una vita. E il mio mondo finiva un po lа. Tra quel prete palloso. Che ci dava da
-
Ho ho ho ho ho. Ho ho ho ho ho. Ho ho ho ho. Ho ho ho ho ho. {Refrain}. Est-ce que tu m’entends hey ho !. Est-ce que tu me sens hey ho !. Touche moi je suis là hey ho!. ho ho ho ho ho ho. S’il te
-
tạo ra chỉ bằng lời. Giọt nước ở hàng mi được đậy đi bằng vài câu trả lời đi theo nụ cười. Em cố để làm hài lòng hết tất cả. Mà sau lưng em tổn thương nhiều hơn lời dèm pha. Họ trao cho em rồi coi em
-
'? Successo che mi sei nata in testa ed io non te l'ho chiesto. . Io me ne stavo nel mio oceano perso nei battiti del mondo e all'improvviso cado gi?. . E adesso voglio sapere con chi sei quando ti tocchi
-
'? Successo che mi sei nata in testa ed io non te l'ho chiesto. . Io me ne stavo nel mio oceano perso nei battiti del mondo e all'improvviso cado gi?. . E adesso voglio sapere con chi sei quando ti tocchi
-
Bài hát Mi Mi Mi - Nightcore. Mimimimimimimi. Mimim i only mimi. Mimimimimimimi. Mimimi sexy mi (x2). Hush now!. I can, motherocker give u complete bliss!. I got your “Wow wow!”. Look at my bottom
-
pentirai. Sono io la chiave dei tuoi problemi,. Guarisco I tuoi mali, vedrai. . Mi vendo. La grinta che non hai!. In cambio del tuo inferno. Ti d? Due ali sai. Mi vendo. Un'altra identit?!. Ti d
-
Bài hát Chuyện Hẹn Hò - Quang Lê. Hẹn chiều nay mà sao không thấy em. Gió hiu hiu, lòng bỗng nghe lạnh thêm. Chiều mù sương hay mù khói thuốc anh?. Em không lại anh nhủ lòng sao đây?. Em cứ hẹn chiều
-
Bài hát Hoang Mang - Hồ Quỳnh Hương. Những câu nói trên bờ môi phải chăng người trao cho riêng mình tôi . dẫu vẫn biết em không hề yêu nhưng cứ mơ mộng nhiều . vì em lạnh lùng băng giá còn tôi con
-
nhận nhẹ nhàng rồi ly biệt. Yêu thương bản thân bằng cách đa tình để không lần nào nữa hoen mi. Bao giờ em hiểu vì ai mà anh như vậy? Cứ nghĩ lại xem đi. Hook 2. Họ nói anh đa tình (đa tình) bằng tất cả
-
Bài hát Tình Hờ - Tâm Thư. Ngày đó em yêu tôi . Ngày đó tôi không yêu. Em yêu tôi dại khờ. Tôi yêu em tình hờ. Tình anh cho em nhiều gian dối. Tình em cho anh, . Tình trao quá ngây thơ. Ngày đó tôi
-
Bài hát Tình Yêu Màu Hồng - Hồ Văn Quý, Xám. Mây mang bao yêu thương gửi trao em. Ngàn khúc hát cho ngày xanh thật dịu êm. Đôi môi yêu thương trong sang còn ngát hương. Ngày yêu dấu cho tình anh sẽ