-
-
-
-
. And his name was Emmett Till Some men, they dragged him to a barn. And there they beat him up. They said they had a reason. But disremember what They tortured him and did some things. Too evil to
-
-
-
-
shijageun jigeumbuteo. Ppam ppam ppam. See more, more, more. Ppam ppam ppam. Scream O, O, O. Hyeonshilgateun Dreameun ije jigyeopji anhni?. Jamdeun neoreul Tap-Tap kkaeweo Knock-Knock. Eoseo buttoneul deo Tap
-
-
-
-
-
-
-
O come, O come, Emmanuel. O come, O come, Emmanuel And ransom captive Israel. That mourns in lonely exile here. Until the Son of God appears. Rejoice, rejoice, Emmanuel. Shall come to thee, O
-
-
-
-
-
-
Que no o que no pode ser que. No o que no pode. Ser que no. O que no pode ser que no. o que no. Pode ser. Que no O que no pode ser que. No o que no pode ser. Que no o que. O que?. O que
-
-
-
-
ra ở những sân khấu under. Thử nhạc anh em bật max volume bass đập rung cả cái cypher. Sống chất đến ngọn lửa cuối cùng trong ta last fire. Underdog đi lên các ông bất ngờ. Thống trị đường phố đến cả
-
(Scotty Morris). Go, daddy-o!. Go, daddy-o!. Go, daddy-o!. Go, daddy-o!. Go, daddy-o!. Go, daddy-o!. Go!. Go!. Go!. Go!. Go!. Go!. You got to go, daddy-o!
-
I'm O. G, y'all new to the game. ♪. I'm O. G, y'all new to the game. ♪. I-, I-, I-, I-, I-, I'm O. G, y'all new to the game. ♪. I'm O. G, y'all new to the game. ♪. I'm O. G, y'all new to the game
-
thầm đứng nhìn. Không trông mong nơi đâu thích hơn vì ở đây cũng như phim . Phải làm gì để ngừng suy tư. Phải làm gì để mình vui hơn. Phải làm gì vì em muốn quên em muốn không còn buồn. Phải làm gì để
-
Bài hát Nếu Em Ở Lại - Khói. Anh mong rằng ta đừng lừa dối. Anh mong thời gian hãy ngừng trôi. Anh nói anh quên em được rồi. Sự thật là,. là muốn em tốt hơn mà thôi. Nhắm mắt lại. để anh thấy hết
-
Bài hát Ở Trọ - Hà Lê. Con chim ở đậu cành tre. Con cá ở trọ trong khe nước nguồn. Cành tre . í . a. Dòng sông . í . a. Tôi nay ở trọ trần gian. Trăm năm về chốn xa xăm cuối trời. í . a . í
-
O Tannenbaum, O Tannenbaum. Wie treu sind deine Blatter!. O Tannenbaum, O Tannenbaum. Wie treu sind deine Blatter! Du grunst nicht nur zur Sommerzeit. Nein, auch im Winter, wenn es schneit. O
-
-
-
-
-