-
-
-
Soms zijn de zee en ik alleen. En is zij net als iedereen. Als ik onder haar golven wil. Dan laat ze mij er niet doorheen. Dat is de zee. En eigenlijk zijn wij allemaal net zo. Dat we ver onder
-
-
-
Bài hát L. I. E - EXID. LIE LIE LIE LIE EH EH. i bam-e daeche eodi yeonlaghae. cham aneun yeoja dongsaengdeul manhne. GO (GO) A WAY (A WAY). nae chinguga neol gil-eseo bwassdae. nega naege jandago
-
E mangio pane, pane e sale. E il cielo piove gi. Con lacrime d'alto mare. Acqua che non si ferma pi Ma salgo ancora nuove scale. E vedo ancora pi in la. La luce chiara di domani. Precipitando
-
Io mi son giovinetta e volentieri. M'allegro e canto en la stagion novella. Merzè d'amore e de' dolci pensieri Io ve pe'verdi prati riguardando. I bianchi fiori e gialli e i vermigli. Le rose in
-
Mi alzo e fuori e' ancora luna piena. esco per toccare la mia terra. e' un'altra notte da scordare. niente che ti fa capire. questa vita poi che senso ha. in un silenzio fatto per pregare. forte un
-
Comm' stretta 'sta via. 'ggente nun ce cape. Se fa 'na prucessione. Ce cammina chianu chianu Nun muorto nisciuno. Nun 'o santo e nisciuno. Nun se sente 'na voce. E nun sona 'na campana. E
-
Io mi son giovinetta e volentieri. M'allegro e canto en la stagion novella. Merzи d'amore e de' dolci pensieri. . Io ve pe'verdi prati riguardando. I bianchi fiori e gialli e i vermigli. Le
-
-
Che il nostro canto salga in cielo e. E' finita la guerra. E' finita da sola. E' finita da un'ora. In cielo bianche lenzuola. Ora chi, chi si la mette la medaglia. . E' finita la guerra. E
-
Fonte de mel. Nos olhos de gueixa. Kabuki, máscara. Choque entre o azul. E o cacho de acácias. Luz das acácias. Você é mãe do sol. A sua coisa é toda tão certa. Beleza esperta. Você me deixa
-
qua. c'è chi dice là. io non ci sono!. Tanta gente è convinta che ci sia nell'aldilà. Qualche cosa. Chissà?!. Quanta gente comunque ci sarà. Che si accontenterà!!!. C'è qualcuno. Che non sa. Più cos'è
-
Meu nome é Gal. E desejo me corresponder com o rapaz que seja o tal. Meu nome é Gal. E não faz mal. Que ele não seja branco. Não tenha cultura,. De qualquer altura. Eu amo igual. Meu nome é
-
Fonte de mel. Nos olhos de gueixa. Kabuki, máscara. Choque entre o azul. E o cacho de acácias. Luz das acácias. Você é mãe do sol. A sua coisa é toda tão certa. Beleza esperta. Você me deixa
-
Un giorno potro'. Gettare le mie catene. E libero ormai. Dal mondo che ancora mi tiene quiaggiu. Abbandonero' la terra, una sera. E allora sara' un addio. Un cielo stellato. Illumina il
-
-
Bài hát Mi-e Dor De Noi - DJ Project. Doar petale uscate. cazute pe o carte. Imi spun ca tu. Esti departe. Si nu stii cum arde si nu stii cum doare. Tu nu esti. Unde esti tu oare?. Nici nu-mi
-
M'innamoro di te anche se non vuoi. e mi hai detto che non ami mai. M'innamoro di te perche devo amare. e perche sei tu che so cantare. E' un'emozione e una cosa che e talmente mia. tu se vuoi
-
E lucevan le stelle, e olezzava la terra. Stridea l'uscio dell'orto. E un passo sfiorava la rena. Entrava ella fragrante Mi cadea fra le braccia. Oh dolci baci e languide carezze. Mentr'io
-
Aconteceu. E por me teres feito cego. Recordo o sabor da tua pele. E o calor de uma tela. Que pintбmos sem pensar. Ninguйm perdeu,. E enquanto o ar foi cego. Despidos de passados. Talvez de
-
La differenza tra me e te. Non lho capita fino in fondo veramente bene. Me e te. Uno dei due sa farsi male, laltro meno. Per me e te. E quasi una negazione. Io mi perdo nei dettagli e nei
-
Mi alzo e fuori и ancora luna piena. Esco per toccare la mia terra. И un'altra notte da scordare. Niente che ti fa capire. Questa vita poi che senso ha. . In un silenzio fatto per pregare
-
La donna e mobile. qual piuma al vento. muta d'accento. e di pensiero. Sempre un a mabile. leggiadro viso,. in pianto o in riso,. e menzognero. La donna e mobil. qual piuma al vento. muta
-
Bài hát Ác Ma Đến Từ Thiên Đường - Đặng Tử Kỳ (G. E. M). Ye li zou le mei de e meng. Xiang qing xing wo que di bu guo xing dong. Meng li ni shi wu de di hei dong. Wo wu li kang ju shi zhong dong. Wo
-
La donna e mobile. qual piuma al vento,. muta d'accento. e di pensiero. Sempre un'amabile. leggiadro viso,. in pianto o in riso,. e mensognero. La donna e mobil. qual pium al vento. muta
-
Ricordi. Lontani e lo sai. Non pensarti stanca. Non pensarti mai. ? Tardi. E forse non vuoi. Anche se ti cerco. Non mi sentirai. . Coprir? Le distanze per venire da te. Misurando le forze
-
Al Club di Anna Maria non ti stanchi mai. di stare allegro in buona compagnia. se non ci sei mai stato e meglio che ci vai. si trova dalle parti di Bahia. . Amico se sei stanco e se non credi
-
Un fiume. . E l'acqua sa. Dov'? Che va. Io so soltanto che piove. E non smette da. Una settimana e un giorno. E sento che. Allaga me. Ed e' franata la sponda dal tanto che e'. L'emozione
-
Conosco te la nostalgia. Che ti sorprende all'improvviso. Rallenta un po'la corsa che. Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso. Se il mondo intorno a noi. Non ci assomiglia mai. Dividilo con me
-
(E. Murolo / E. Tagliaferri) Piscatore 'e stu mare 'e Pusilleco. ch 'ogne notte mme siente 'e canta. piscato, sti pparole so' lacrene. pe' Maria ca luntana mme sta! Dorme 'o mare. voca, voca
-
Il gladiatore. Sei venuta in sogno a me un d lontano. Mi hai detto questo sar il tuo futuro. E giustizia sar fatta per tua mano. Contro un figlio spietato e corrotto Un comandante si ritrover
-
N pi bianco n pi nero. Della guerra sono stanco. Ho fatto un sogno pi sincero. Ho fatto un sogno che ti canto. Mi svegliavo stamattina. Faccia e corpo colorati. E I giornali e la televisione
-
N pi bianco n pi nero. Della guerra sono stanco. Ho fatto un sogno pi sincero. Ho fatto un sogno che ti canto. Mi svegliavo stamattina. Faccia e corpo colorati. E I giornali e la televisione