-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Il suffirait de presque rien. Peut-être dix années de moins. Pour que je te dise "Je t'aime". Que je te prenne par la main. Pour t'emmener à Saint-Germain. T'offrir un autre café-crème Mais
-
Il suffirait de presque rien. Peut-кtre dix annйes de moins. Pour que je te dise "je t'aime". Que je te prenne par la main. Pour t'emmener а Saint-Germain. T'offrir un autre cafй-crиme. . Mais
-
-
te tome, oh, no. Cuando el amor te implore. Abrzalo, abrzalo Sueo un mundo de oro. Que se ilumine todo me har tanto bien. Es un sueo, algo verdadero. Que ilumine el cielo nada que perder He visto
-
Il venait d'avoir 18 ans. Il tait beau comme un enfant. Fort comme un homme. C'tait l't videmment. Et j'ai compt en le voyant. Mes nuits d'automne J'ai mis de l'ordre mes cheveux. Un peu plus
-
Il voyage en solitaire. Et nul ne l'oblige se taire. Il chante la terre. Il chante la terre. Et c'est une vie sans mystre. Qui se passe de commentaire. Pendant des journes entires. Il chante
-
quitter la table. Lorsque l'amour est desservi. Sans s'accrocher, l'air pitoyable,. Mais partir sans faire de bruit. Il faut savoir cacher sa peine. Sous le masque de tous les jours. Et retenir les
-
regarder les йtoiles tour а tour. Ce sont des soleils pour troubadours. Il faut accrocher des йtoiles au ciel de pluie. Pour que brillent un peu plus fort les jours trop gris. . Il faut regarder les
-
. ". Il n'y a plus d'espoir, plus d'espoir, il ne rentre pas ce soir. Il s'en va de bar en bar. Il n'y a plus d'espoir, plus d'espoir, il ne rentre pas ce soir. . Il se dйcide а traоner car il a peur
-
parlaient de toujours. . Il y avait le gamin. . Qui promenait sa mian. . Dans les cheveux de lin. . De la fille aux yeux r?veurs. . Tandis que dans leurs coeurs. . S'installait le bonheur
-
Bài hát Tous Les Visages De L'Amour - Il Volo. Ignazio . Toi, parée de mille et un attraits . Je ne sais jamais qui tu es . Tu changes si souvent de visage et d'aspect . Gianluca . Toi, quelque soit
-
All'ombra dell'ultimo sole. S'era assopito un pescatore. E aveva un solco lungo il viso. Come una specie di sorriso. . Venne alla spiaggia un assassino. Due occhi grandi da bambino. Due occhi
-
l'appelle. . S'il lui convient de refuser. . Rien n'y fait menace ou priиre. . L'un parle bien l'autre se tait. . Et c'est l'autre que je prйfиre. . Il n'a rien *** mais il me plaоt. . L'amour
-
Il est ne, le divin Enfant. Jouez, hautbois, resonnez, musettes. Il est ne, le divin Enfant. Chantons tous son avenement Depuis plus de quatre mille ans. Nous le promettaient les Prophetes
-
Parlez-moi de lui. Vous le savez bien. Il est toute ma vie. Oh, je vous en prie. Ne me cachez rien. Que faist-il la-bas. S'ennuie-t-il sans moi. A-t-il des amis. . Parlez-moi de lui. Dites
-
blu il libro de. l'amore suona. nasce cos. la musica. a volte un p. banale stona. a volte solo stupida. maaaaaaaa. mi piace quando la canti tu. e tuuuuuuu di pi. tu puoi cantarmi il cialo al
-
vis toujours, pourtant, je fais l'amour,. M'arrive mme de chanter sur ma guitare,. Pour l'enfant que j'tais, pour l'enfant que j'ai fait. Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour trs longtemps
-
All'ombra dell'ultimo sole. S'era assopito un pescatore. E aveva un solco lungo il viso. Come una specie di sorriso. . Venne alla spiaggia un assassino. Due occhi grandi da bambino. Due occhi
-
All'ombra dell'ultimo sole. S'era assopito un pescatore. E aveva un solco lungo il viso. Come una specie di sorriso. . Venne alla spiaggia un assassino. Due occhi grandi da bambino. Due occhi
-
VOICI LE MOIS DE MAY Voici le mois de may. O les fleurs volent au vent. Voici le mois de may. O les fleurs volent au vent. O les fleurs volent au vent. Si jolies mignonnes. O les fleurs volent
-
vis toujours, pourtant, je fais l'amour,. M'arrive mme de chanter sur ma guitare,. Pour l'enfant que j'tais, pour l'enfant que j'ai fait. Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour trs longtemps
-
gettava riccioli neri. nel cerchio del pozzo. il secchio gli disse, gli disse "Signore,. il pozzo и profondo. piщ fondo del fondo degli occhi. della notte del pianto". Lui disse "Mi basta, mi basta
-
Quello che non ho и una camicia bianca. Quello che non ho и un segreto in banca. Quello che non ho sono le tue pistole. Per conquistarmi il cielo per guadagnarmi il sole. . Quello che non ho и
-
Paris. Sous le ciel de Paris. Coule un fleuve joyeux hum hum. Il endort dans la nuit. Les clochards et les gueux. Sous le ciel de Paris. Les oiseaux du Bon Dieu hum hum. Viennent du monde entier. Pour
-
Il y avait toi, il y avait moi. Main dans la main. Allong?s sur la plage. Oui, je me souviens. Nous ?tions heureux. Tous les deux. . Rappelle-toi, nous venions-l?. Jour apr?s jour. Nous
-
y avait un jardin qu'on appelait la terre. Il brillait au soleil comme un fruit dfendu. Non, ce n'tait pas le paradis ou l'enfer. Ni rien de dj vu ou dj entendu. Lalala, lalala, lalala. Il y
-
y avait un jardin qu'on appelait la terre. Il brillait au soleil comme un fruit dfendu. Non, ce n'tait pas le paradis ou l'enfer. Ni rien de dj vu ou dj entendu. Lalala, lalala, lalala. Il y