-
-
-
-
-
-
-
-
Zài xī rǎng xuān xiāo zhōng bēng kuì zài gāng fēng zhòu yǔ zhōng pò suì. Chóng sù chéng shén me. Yú xīn yú jǐ cái wú kuì. Chōng zhuàng kāi qiān wàn dào mén wéi réng shēn fù qiān wàn tiáo chén guī
-
shì jiè suǒ yǒu de huāng . Mò dōu kāi chū huā duǒ . Zuì tián mì de mèng . Xiàn zài shǔ yú wǒ . Shuì xǐng wǔ hòu màn fàng jìng tóu . Shì shuí cóng mèng zhōng jīng guò . Huàn xiǎng yǔ zhòu méi yǒu yōu
-
Bài hát Hương Mai Như Cố / 梅香如故 - Châu Thâm (Zhou Shen), Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Sáng tác Lữ Cảnh Á; Trần Thi Mục. 落花醉了梅苑. Luòhuā zuìle méiyuàn. Hoa rơi say trong vườn mai. 恍若人生是初见. Huǎng ruò
-
-
. Rikimaru. Em 运筹帷幄用着不同的技法. Em yùn chóu wéi wò yòng zhù bù tóng dí jì fǎ. Em yeah 字里行间全盘脱出. Em yeah zì lǐ xíng jiān quán pán tuō chū. 我的大计划. Wǒ dí dà jì huà. Em yeah 周围都是赝品. Em yeah zhōu wéi dū shì yàn pǐn. 意料
-
shuǐliú sìshuǐliú. Liú dào guā zhōu gǔdù tóu. Wúshān wúshān diǎndiǎn chóu. Sī yōuyōu hèn yōuyōu. Hèn dào guī shí fāngshǐ xiū. Yuè míng rén yǐ lóu. Yín ān cè mào yùlóu hóngxiù. Yī qiāng kōng yín wēnróu
-
lại. chữ tiền chữ hiếu vướng chân em. tội anh chân lấm tay bùn. tội anh trắng tay không tiền. Đk. em ơi em ơi nhịp cầu đã gãy . dòng sông chảy xiết. dù anh tha thiết vẫn cách ngăn đôi bờ. khi lòng người
-
Cháu xin lỗi chú, vì những gì mà cháu và con gái chú đã làm. Cháu xin lỗi chú, vì vài cốc bia hơi và những lần đi chơi vào lúc nắng đã tàn. Cháu đang tỉnh táo nên không nói nhầm đâu. Thật ra bọn cháu
-
zài wǒ xiōngkǒu. 欣赏夜空最辽阔的不朽. Xīnshǎng yèkōng zuì liáokuò de bùxiǔ. 把星子放入眸. Bǎ xīngzi fàng rù móu. 你的指尖轻柔. Nǐ de zhǐ jiān qīngróu. 抚摸过我所有. Fǔmōguò wǒ suǒyǒu. 风浪冲撞出的丑陋疮口. Fēnglàng chōngzhuàng chū de
-
(Bằn băn bắn băn bắn băn bằn bằn băn bắn) 4 lần. Chuyện kể rằng, có chú thợ săn con chim, vào trong rừng đi kiếm tìm con chim trinh nguyên, bị lời nguyền, tìm chẳng được con chim trinh nguyên, toàn
-
Ngày bên nhau em nói anh là người cuối cùng. Cớ sao hôm nay thành hai chữ đã từng. Ngày bên nhau em nói em thương anh nhất mà. Cớ sao hôm nay thành hai chữ rời xa. Em chỉ coi tình yêu này. Như là một
-
(Bằn băn bắn băn bắn băn bằn bằn băn bắn) 4 lần. Chuyện kể rằng, có chú thợ săn con chim, vào trong rừng đi kiếm tìm con chim trinh nguyên, bị lời nguyền, tìm chẳng được con chim trinh nguyên, toàn
-
. Zhōu Hé bì yòu zhèng tuō. Hé. Ài sǐ yī huí yòu rú hé. Nǎ yǒu shí me duì yǔ cuò shì ài jiē zhē mó. Lù Xīn yǐ suì liǎo bù néng shuō. Zhōu Tòng cái nà me duō. Hé. Wǎng shì qíng chóu zài lā chě. Ài dào shī
-
nắm tay bước đi bên nhau. Nguyện thề yêu em sẽ yêu đến khi mai sau. Tình yêu mãi đong đầy, nỗi nhớ bao ngày. Đợi chờ em!. Dù ngàn giông bão ghé qua có anh nơi này. Hãy ở im anh sẽ đi tìm em. Dẫu bao mệt
-
gọi nhau hai chữ "người xưa". Nghe nhói con tim như nhận ngàn vết cứa. Từng giọt lệ trong mưa sao cứ rơi mãi chẳng ngừng. Một đời ở bên nhau, nay cũng chỉ là người dưng. Buồn này ai có thấu sau những gì
-
. Hoàng hôn kia mang em khuất xa. Đoạn đường ấy thanh xuân ta bước cùng bên nhau. Giờ gọi tên nhau thôi tim cũng thấy đau. Đau hơn chữ đau. Ngày ta xa nhau em nhớ những gì. Lời hứa người trao trước khi quay
-
. Chỉ vì một chữ thương. Vẫn vì người vấn vương. Cả bầu trời kéo mây. Chẳng còn thấy bình minh hôm ấy. Hóa ra duyên mình. Ngỡ như vẫn đong đầy. Một khi xa là xa mãi mãi. Để mình anh ở lại. Chỉ vì một cái
-
Họ gọi tôi là . Chú bé loắt choắt. Chú bé loắt choắt. Ver 1. Chú có một túi mơ to. Chú đựng bo bo những khi còn bé. Trên vai là bạn sáo nhỏ . Thích hót líu lo những khi chiều hè. Chú có những ngày
-
-
-
dòng đời đâu biết. . Chú bé không gia đình. Như chiếc lá lìa cành. Đêm nằm mơ giữa vòng tay mẹ. Giữ chọn lời nguyền con phải đi tìm cha.
-
giây phút đầu . Xin hãy tin nhau dẫu có ra sao. Hãy giữ cho đôi tim luôn nguyên vẹn. Để hạnh phúc ấy còn mãi đong đầy. Níu giữ tay nhau lúc cách xa này. Hạnh phúc phải tìm trong những chông gai và trong
-
wo zai yu zhou hai li yi dian dian de kao jin ni. Shui mian lang yan si qi. Jiao bu xian qi lian yi. Rang wo zai shi kong de feng xi li ba ni zhua jin. Liu xing hua guo tian ji. Xing he lian zai yi qi
-
huà cánquē, suí tiānjī zhòu biàn. Shì wài xún lièyàn, xīnghuǒ néng liáoyuán. Fǎbǎo yī chū tiāndì biàn. Qīshísān biànfǎ wúbiān. Fēng shén zhǎn jiàng tǒng sānjiè. Tiānbīng tiān jiāng hù rénjiān. Nǎ zhā
-
Bài hát Hồng Chiêu Nguyện / 红昭愿 - Từ Vi. Hǒuzhōng diāokè shēnghuā, dāofēng qiān zhuǎn wān yán chéng hùa . Shèngmíng gōngdé tǎ, shì qíao pàn mǒu chù rénjiā . Chūnfēng ràogùo fā shāo hóng shā, cìxìu
-
Bài hát Mr. Chu - A Pink. Hanbeon bomyeon du beon deo bogo sipeo dubeon sebeon bomyeon neoreul deo ango sipeo. Neowa keopeulling keopeulling sone kkigoseo hamkke i gireul geotgo sipeo nan. Maeil
-
. Mỗi giọt lệ đều chảy về phía người . Dào liú huí zuì chū de xiāng yù . Quay ngược lại lúc ban đầu gặp nhau
-
tā fēi zhēn fēi jiǎ. Rú lù rú diàn rú yān yì rú xià huā. Cōngcōng rù mù zài qù sī sī kèhuà. Shìshì fēng mǎ. Yǎn suǒ jiàn. Xīn suǒ xiǎng. Chù bùjí. Suǒyǐ kěwàng. Píng zhī wài. Zhǐchǐ jiān. Luò rù wújì
-
với bao lời nguyện cầu . Ko ngừng trao tâm ý , những tháng ngày cuồng sy . Vậy mà giữa chúng ta bây giờ toàn là những chuyện sầu. Cứ chồng chất lại sau nhiều thất bại . Tổn thất và hư hại bởi vì tôi chứ