-
-
-
Vou rezar aos céus e vou pedir. Não antes de agradecer. A sorte de ter você aqui. Clareando o meu viver. E quando sentir não estar bem. Não hesite em sonhar. Em qualquer lugar que exista fé. O
-
-
guerra no da explicació n. A seguir asi, quemando la piel de tus manos. Que son las manos mias. De tu alma, que es como el alma mia. Que ironias, las que nos da la vida. Mientras miles se mueren de
-
guerra no da explicació n. A seguir asi, quemando la piel de tus manos. Que son las manos mias. De tu alma, que es como el alma mia. Que ironias, las que nos da la vida. Mientras miles se mueren de
-
o que gostas. É quase, é quase teu. É presa ou predador?. Ficas à montra só pra ver parar a moda. Sair a meio é meia foda. Não será de homem fingir que doi a cabeça. Finge-te calmo, não mostres pressa
-
. Hay como quiero la sierra. Pues me ha dado una fortuna. Que siga la mata dando. Que alcavo dios nos ayuda Soy de pelo medio corto. Traigo barba de candado. Siermpre con mi carabana. Con mi gente y
-
Cabea Dinossauro. Cabea Dinossauro. Cabea cabea. Cabea dinossauro. Pana de mamute. Pana de mamute. Pana pana. Pana de mamute. Esprito de porco. Esprito de porco. Esprito de porco
-
Nous nous sommes maris par un jour de printemps. Sans pretre, sans mairie, sans amis, ni parents. Nous n'avions tout au plus elle et moi que vingt ans. Mais un dsir d'adulte brlait nos curs
-
pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas. Y aunque yo estй lejos, cuidarй de cerca tus pasos. Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas. Lucharй a distancia para que lo nuestro
-
pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas. Y aunque yo estй lejos, cuidarй de cerca tus pasos. Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas. Lucharй a distancia para que lo nuestro
-
Bài hát Le Long De La Route - Zaz. On n'a pas pris la peine . De se rassembler un peu . Avant que le temps prenne . Nos envies et nos voeux . Les images, les querelles . Du passé rancunier . Ont
-
muerte Que vengan lla los norteños. A cantarme mis corridos. Traigan perico y cerveza. Tambien botellas de vino Y aqui nos las acabamos mi. Compa gordo. Con banda Siempre e sido responsable. Por eso
-
salpicando a todos. Un lindo día para caminar. De frente al mar. Atardecer de sol naranja. Un cielo de neón. Su inmensidad nos hace tan pequeños. Se funden a lo lejos cielo y mar. Y un perro corre salpicando a
-
cielo y mar. Y un perro corre salpicando a todos,. Un lindo día para caminar. De frente al mar, . Atardecer de sol naranja,. Un cielo de león, . Su inmensidad nos hace tan pequeños. Se funden a lo lejos
-
Bài hát Sous Le Soleil De Bodega - Lorie. Aie, bodeg ́, bodega. Chante nos joies et nos folies. Aie, bodeg ́, bodega. Tu es l ́étoile de nos nuits. Si tu as la cucaracha. Sacrées bestioles
-
Nǐ kuài tīng dīdā dī dīdā dī dīdā dī shì yǔdī de shēngyīn. Nǐ kuài tīng shì wǒ zài shì wǒ zài shì wǒ zài hēng nǐ zuì ài tīng de xuánlǜ. Nǐ kuài tīng dīdā dī dīdā dī dīdā dī chuāngwài yòu zàixià yǔ
-
defroisser les recoller, lire et les garder. Des milliers de caresses au millimetre carre. Des milliers de cris de souffles a nos bouches echappes. Pans de ciels effleures, touches, sommeils emmeles. Rayes
-
Eu não consigo tirar você da cabeça. Te conhecer foi viver uma cena de sonho. Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça. Da luz encantada que brilhou por nós pela noite Se nossas vidas já
-
Contare la historia de una famosa persona. Todos la conocen con el apodo de chona. Su marido dice ya no se que hacer con ella. Diario va los bailes y se compra una botella Se arranca la banda con
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Saint-Tropez tout le ciel dansait. Saint-Tropez, toi tu m'embrassais. Au d?but ce n'?tait un jeu. Mais un jeune amour s'?veillait dans nos yeux. Sur nos corps ivres de soleil. Les reflets
-
. Quand on n'a que l'amour pour vivre nos promesses. Sans nul autre richesse que d'y croire toujours. Quand on n'a que l'amour pour meubler de merveilles. Et couvrir de soleil la laideur des faubourgs