-
-
Senza fine. Tu trascini la nostra vita. Senza un attimo di respiro. Per sognare. Per potere ricordare. Caio che abbiamo già vissuto Senza fine. Sei un attimo senza fine. Non hai ieri non hai
-
-
Petite fille du soleil. Le matin va venir. Petite fille du soleil. Je dois partir. Petite fille du soleil. Je garde en souvenir. Petite fille du soleil. Nos délires D'autres envies d'autres
-
sea, the sand, the starry heights. Are yours and mine forever more. Let it always be senza fine. Never-ending it's senza fine. La-da-dea-da-da-de. Fade
-
C'est le soir et le vent s'est lev. Dans les ruelles o la poussire vole. Aiiii c'est l'heure o vont danser. Ceux que la chaleur ne peut laisser. C'est un endroit o on voit. Courir dans les
-
-
cabane а moi. Je vends des bonbons. La file d'attente fait des tourbillons. . Petite fille, petite fille, petite fille, je vois. La joie sur tes joues quand tu tiens ton ballon. . Petite fille
-
Un'estate senza te. E la vita mia cos'?. Se ogni istante io vivr?. Solo per sognarti ancora un po'. Vivo solo per sognarti ancora un po'. . Tra il furore e l'allegria. Gli anni son volati via
-
ressemble à l'eau. Quand tu pars. Il n'en reste qu'un bleu noir Je tombe en défaillance. Vienne ma délivrance. Me *** quand même qu'au fond de ma peine. Survit un cœur couleur vermeille. Qui bat, car La
-
. Au pays merveilleux. De nos seize printemps. Petite fleur d'amour. Tu fleuriras toujours. Pour moi. . Quand la vie. Par moment me trahit. Tu restes mon bonheur. Petite fleur. . Sur mes vingt
-
-
-
pas voulu croire qu'on s'aimait. Pauvre petite fille riche hmm hmm. . Ce soir, on s'est revu pour la derniиre fois. Ce soir on s'est aimй pour la derniиre fois. Il aurait mieux valu. Ne jamais se
-
Un beau jour, ou peut-кtre une nuit, prиs d'un lac je m'йtais endormie. Quand soudain, semblant crever le ciel. Et venant de nulle part, surgit un aigle noir. Lentement, les ailes dйployйes
-
Sous la lumière en plein. Et dans l'ombre en silence. Si tu cherches un abri. Inaccessible. *** toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille A ton étoile Petite sœur de mes nuits. Ça m'a manqué
-
Sous la lumière en plein. Et dans l'ombre en silence. Si tu cherches un abri. Inaccessible. *** toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille A ton étoile Petite sœur de mes nuits. Ça m'a manqué
-
***********************. qui a mine la base. qui a fait sauter l'pont. qui avait dispose. du ciment sous les plaines. qui savait au debut. qu'il y aurait une fin. qui etes vous messieurs-dames
-
-
-
-
printemps. Petite fleur d'amour. Tu fleuriras toujours. Pour moi. . Quand la vie. Par moment me trahit. Tu restes mon bonheur. Petite fleur. . Sur mes vingt ans. Je m'arr? Te un moment. Pour
-
printemps. Petite fleur d'amour. Tu fleuriras toujours. Pour moi. . Quand la vie. Par moment me trahit. Tu restes mon bonheur. Petite fleur. . Sur mes vingt ans. Je m'arr? Te un moment. Pour
-
Torni qui ma senza un rimorso. Che cosa sono? Un pronto soccorso. Ti guardi in giro sei cos confusa. Che cosa vuoi? Per te, facile, arrivare cos. Con la faccia di una brutta giornata. Che cosa
-
Un beau jour, ou peut-etre une nuit,. Prs d'un lac je m'tais endormie,. Quand soudain, semblant crever le ciel,. Et venant de nulle part,. Surgit un aigle noir,. Lentement, les ailes dployes
-
Je me love dans tes bras. Et l je n'aimerai que toi. A la longue. Je t'aime et dans tes bras. Toi si tu ne love que moi. On prolonge. Ton mange m'enchantait. Tournoyait. Autour du sentiment
-
Questa di Marinella и la storia vera. Che scivolт nel fiume a primavera. Ma il vento che la vide cosм bella. Dal fiume la portт sopra a una stella. Sola senza il ricordo di un dolore. Vivevi
-
-
Senza fine. Let it always be senza fine. There's no end to our love. Our hopes our dreams our sighs. No end at all, no sad goodbyes. No fears, no tears, no love that dies It's senza fine. Let
-
piacerebbe pi?. Ma oggi la mia testa? Chiss? Dove. Giro per le stanze vuote. Della mia malinconia. E mentre t'aspettavo alla stazione. Senza infamia e senza lode. Un'altra estate vola via. . Sei tu la
-
Main dans la poche de son costard, la lame. Fait les cent pas sur le trottoir, la lame. C'est un voyou, c'est un h? Ros, la lame. C'est une star, c'est lui Pierrot, la lame. . Au Sud du Bronx
-
0003. 180Tombe la neige. 0007. 740Tu ne viendras pas ce soir. 0012. 340Tombe la neige. 0016. 990Et mon cœur s'habille de noir. 0021. 890Ce soyeux cortège. 0026. 250Tout en larmes blanches. 0030
-
Bài hát Eblouie Par La Nuit - Zaz. . Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles. À frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles. J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et
-
va,. All'improvviso senza accorgerti, la vivrai, ti sorprenderа. Ne abbiamo avute di occasioni. Perdendole; non rimpiangerle, non rimpiangerle mai. Ancora un'altro entusiasmo ti farа pulsare il
-
Bài hát Petite Fleur - Jeanne Cherhal. Le temps passé tu sais. A fait ce qu'il fallait. Je pense à toi tranquille parfait. Le temps passé bien sure. A calmé la blessure. La peine qui dure. Et je le
-
. What's he like? I just sit and watch the ocean. By myself, even doing my own cookin'. You can laugh and you're forgiven, but. I'm no longer frightened, to be livin' Senza una donna. No more pain and no