-
-
-
nían dōng jūn chí lái jiǔ, xì shù ýin sī bìn shàng féng. . Kǒng yǒu jiētóu yānzhī sè, liǔxù zhān báixuě zhān hóng. . Hōng lìe líushā zhěnshàng bái fà, bēi zhōng jiǔ bǐhua . Níanshào fēngyā xiān yī nù
-
you like number 23?. Leave your Yens on the counter please Hong Kong Garden. Hong Kong Garden Tourists swarm to see your face. Confucius has a puzzling grace. Disoriented you enter in. Unleashing
-
-
-
-
de hen cong rong. You shui zhen zheng neng fang song. Si da jie kong. Se ji shi kong. Yan li quan shi yan zhi hua hong. Sui zai hua cong. Xiao de xin tong. Shui lai he wo shen qing xiang yong. Wei Ren
-
ru shen hai. Yong gan qu ai yue nan yue shi tong kuai. Yi jie dou wu fa zou ai. Gan ni chuan jue wei xian de yin mai. Zheng guo le ping jing de kong bai. Xuan ze fang shou li kai. Bu ru yi qi deng dai
-
yun kai shi zhe bi ye se bu gan jing. Gong yuan li zang li de hui yin zai man tian fei xing. Song ni de bai se mei gui zai chun hei de huan jing diao ling. Wu ya zai shu zi shang gui yi de hen an jing
-
tian ya de jin tou shi feng sha. hong chen de gu shi jiao qian gua. feng dao yin mei zai xun chang ren jia dong li xia. xian yun ye he gu cha. kuai ma zai jiang hu li si sha. wu fei shi ming gen li
-
Xiù fēng rǎn yǔ huā tái xià jiǔ gòng yǐn. Qīngsī fēng líng sānqiān chóu cháng shuí xì. Bǎjiǔ dōng lí shuí jiàn xíng dān zhī yǐng. Céng yì yǔ shuí gòng yuē tíng tái xī. Fēngyān tiěqí jīn gē kēngqiāng
-
. Would you like number 23?. Leave your yens on the counter please. . Oh-oh, oh-oh-oh-oh. Hong Kong Garden, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Hong Kong Garden, oh-oh-oh-oh. . Tourists swarm to see your face
-
Bài hát Hồng Nhan Xưa (Lang Nha Bảng OST) - Tamia Liu (Lưu Đào). Xi feng ye du han shan yu. Jia guo yi xi can meng li. Si jun bu jian bei si jun. Bie li nan ren ren bie li. Lang yan feng huo he shi
-
Hóng zhuāng pī xiá jiā qī. Fàng yǎn qíng kōng wàn lǐ. Yáng zhōu táo lǐ piāo xiāng shí lǐ. Mǎn chéng gòng jǔ huān xǐ. Xiāng yù qū zhē lí qí. Jiù suàn kuà yuè qiān lǐ. Gòng dù fēng yǔ. Zhī yǒu nǐ néng
-
jǔ tiān guī. Zào hóng chén bù xǔ bǎi zhuǎn qiān huí. Fù huā kāi wǎng nián suì. Rě pú tí shān rán dī méi. Yuè xuán tiān yá wèi chóu chàng kè. Dà dào yī qù bēi huān lí hé. Ài yǔ cāng shēng yǒu hé qǔ shě
-
There are ten thousand graves. In Hong Kong Protestant Cemetery. Every one of them says. Born and died and the rest might be history Walking there I'd cry. For my love was there to lie. I never
-
huàn xiǎng nǐ de xiào liǎn . Qiū lái chūn qù hóng chén zhōng shuí zài sù mìng lǐ ān pái. Bīng xuě bù yǔ hán yè de nǐ nà nán yǐn cáng de guāng cǎi . Kàn wǒ kàn yī yǎn ba mò ràng hóng yán shǒu kōng zhěn
-
-
gǔntàng de yǔdī. Jiāo dǎ wǒ shēntǐ lào shàng hóng yìn. Xià yè dīchén de yúnwù lǐ wǎngshì gēngdié yījì. Mèn bù kēngshēng de fú píng yáoyèzhe yù shuō hái jìng. Chuānglián tā róu suìle dēngyǐng róu bù miè de
-
-
hong shui meng shou. Tun shi le wo you pei zhe wo. Wen rou tian shi shang hen. You yi ke jin jin kao zhe ni de xin. Yi shun jian luo kong. Women dou ceng shi guo xiang yi hou. Yi hou que bu hui lai le
-
) . Nhìn lại mình đã hai mấy nồi bánh tét, bánh chưng. Chẳng còn mộng mơ được nhận hồng bao như bé thơ. Nhà toàn trẻ con chạy ra chạy vô bi bô nói cười. Trời ơiiii tiền đâu lì xì cho hết đâyyy???. ĐK1. Ngày
-
jǔ tiān guī. Zào hóng chén bù xǔ bǎi zhuǎn qiān huí. Fù huā kāi wǎng nián suì. Rě pú tí shān rán dī méi. Yuè xuán tiān yá wèi chóu chàng kè. Dà dào yī qù bēi huān lí hé. Ài yǔ cāng shēng yǒu hé qǔ shě
-
fǒu yǐn cáng zhe mì mì. Zài nǐ de yǎn shén zhōng. Wǒ kàn dào le qíng sī wàn lǚ. Gǔ xiàng de yōu yù. Xiě xià pípá de xuán lǜ. Piāo yì de wài yī. Jiē shàng jiào mài de xiǎo qǔ. Fǎng fú gé kōng bià nhuàn
-
Zhǐ tàn tā huímóu qiūshuǐ bèi yǐn qù. Zhǐ yì tā diǎnpò qù rì kǔ duō. Jiè sān liǎng kǔ jiǔ fāng zhī lì bùkě. Zhǐ tàn tā jiāng sīniàn yáo luò. Xīn duō qiáocuì ài fù yǔ dōng liú de shuǐ. Shěmìng fèngpéi
-
-
天涯 的尽头是风沙 红尘 的故事叫牵挂. tiān yá de jìn tóu shì fēng shā hóng chén de gù shì jiào qiān guà. 封刀隐没在寻常人家 东篱下 闲云 野鹤 古刹. fēng dāo yǐn mò zài xún cháng rén jiā dōng lí xià xián yún yě hè gǔ chà. 快马 在江湖里
-
. Xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē . Wǒ men chàng zhe shí jiān de gē . Cái dǒng de xiāng hù yǒng bào . Dào dǐ shì wèi le shén me . Yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ . Liú xià zú jì cái měi lì . Fēng chuī huā luò
-
shen me chong gou. Shi ling lou can rao zhe. Shi jia sou jin chuang yu kuang. Shi xue hua hei wu zhe zhui luo. Mei li a xiang si er hou. Ai rou neng kan po. Zhong jiu shi ji mo. Wang que le qian yin hou
-
梦理花-HOA TRONG MỘNG (Meng li hua). *Wei yi chuan bai de meng li hua, sheng kai zai hu po se yue ya. Jiu suan shi qu suo yo ai de li liang, wo ye bu ceng hai pa/. Tian kong tou he zhe wei wei guang
-
-
bóng mặt trời. 残月沉霜鬓里. Cán yuè chén shuāng bìn lǐ. Mảnh trăng tàn chìm trong làn tóc bạc. Nữ. 有了你. Yǒu le nǐ. Đã có người. 恩怨都似飞鸿踏雪泥 (飞鸿踏雪泥). ēn yuàn dōu shì fēi hóng tà xuě ní (fēi hóng tà xuě ní). Ân
-
huān jìng lǐ zhú yǐng xiāoshòu. Cè'ěr fǔ xīn tīng lòu. Qī qī chángyè zǒng yǔ líbié xiéshǒu. Bō xuě xún chūn shāo dēng xù zhòu. Miáo dài diǎn hóng céng yǒu. Liáoliáo yīshēng shì huàn yīshùn chángjiǔ. Biàn
-
you like number 23?. Leave your Yens on the counter please Hong Kong Garden. Hong Kong Garden Tourists swarm to see your face. Confucius has a puzzling grace. Disoriented you enter in. Unleashing
-
chū xiāng féng. Líng xī qiān yǐn liǎng xīn de chù pèng. Qīng xiāo liáng yè xiāng féng mìng tú zhōng. Měi rén rú yù jiàn rú hóng. Mò rán huí shǒu dēng huǒ lán shān lǐ. Nán lái fēi yàn běi guī hóng. Jīn