always be (twenty nothing!). One, you started coming over. Two, you started sleeping over. Three, you started taking over. Four, you told me it was over. (One!) You started coming over. (Two!) You
Verse 1. Twenty-four oceans. Twenty-four skies. Twenty-four failures. And twenty-four tries. Twenty-four finds me. In twenty-fourth place. With twenty-four dropouts. At the end of the day
Verse 1. Twenty-four oceans. Twenty-four skies. Twenty-four failures. And twenty-four tries. Twenty-four finds me. In twenty-fourth place. With twenty-four dropouts. At the end of the day
Verse 1. Twenty-four oceans. Twenty-four skies. Twenty-four failures. And twenty-four tries. Twenty-four finds me. In twenty-fourth place. With twenty-four dropouts. At the end of the day
twenty days and twenty nights, I've been alone. And that ain't right without her City ways are strange to me, I can't make it. For it's not like it ought to be, and I can't take it. I've gotta face the
I left my home up in the hill far behind me. I left my wife with unpaid bills, she can't find me. I'm trying out the world for size, find that it's not paradise, it's lonely. Now for twenty days
Twenty miles from my house to your house. Twenty miles and I walk it all the way. Twenty miles when you're in love is nothin'. And I got to see my baby every day I walk along. I sing a song
very far in such a little time. And looking back there is only you that I find. Who was willing to give and maybe lose. You've got me tying up my walking shoes, these walking shoes Twenty years on the
Ver 1. Em có nghe ngàn muôn suy tư trong màn đêm. Em có nghe lời yêu kia theo gió lay vội đêm. Vụt qua con phố chắc có đến nơi bình yên. Chẳng cần cơn mơ chiếu lấp lánh nơi thần tiên. Từ bao tan nát
Well I've been running from something. Twenty years in my car. Down a road that's leading me nowhere. Yeah we drive through the farmland. No one knows where we're from. Could I kiss you and make you
Well, I've been running from something. Twenty years in my car. Down a road that's leading nowhere Yeah, we drive through the farmland. No one knows where we're from. Could I kiss you and make
Em có nghe ngàn muôn suy tư trong màn đêm. Em có nghe lời yêu kia theo gió lay vội đêm. Vụt qua con phố chắc có đến nơi bình yên. Chẳng cần cơn mơ chiếu lấp lánh nơi thần tiên. Từ bao tan nát hóa một