-
-
-
-
yuè ér xià. Rǎn hóng wǒ rěn tòng de ài. Jiāng shān gǔn gǔn fú huá. Dāo jiàn róng mǎ. Shè jīn shì chén āi. Gù shì rú fēn yān zhuì huā. Chén lún jiān luàn xuě fēi shā. Yī bǐ chéng tā nán le wú qiān guà
-
Bài hát Bất Nhiễm / 不染 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi. Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí. Dàn yuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī. Zài yǔ nǐ yī
-
忽然之间 天昏地暗. Hu ran zhi jian tian hun di an. 世界可以忽然什么都没有. Shi jie ke yi hu ran shi me dou mei you. 我想起了你 再想到自己. Wo xiang qi le ni zai xiang dao zi ji. 我为什么总在非常脆弱的时候 怀念你. Wo wei shi me zong zai fei
-
. Xǐng láile zěn néng dāng mèng yī chǎng. Đã tỉnh rồi sao có thể xem là một giấc mộng. 红尘中毁誉得失如何去量. Hóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù liàng. Được mất vinh nhục chốn hồng trần nào đo đếm hết. 萧萧血热刀锋凉
-
. Liúyán fēngshuāng sìmiàn nán qiáng qíng shēn yī wǎng. Yǒu shíhòu yījù huà huì bǐ yī shēnghuán zhǎng. Xìnghǎo a wǒmen dōu juéjiàng. Yòng qūzhé de shíguāng huàn xīshū píngcháng. Yīgèrén yī kē xīn zài lùshàng
-
Kiếm hiệp tình - Trần Phi Bình. Yuan li le hong chen huan ying. Nan wang ni ying ying xiao rong. Zuo ye xiao lou xun jiu meng. Jian xia qing yuan ren wo xing. Hua kai hua luo ji chong chong. Jiang hu
-
Bài hát Tình Yêu Chuyển Dời - Eason Chan (Trần Dịch Tấn). 徘徊过多少橱窗 住过多少旅馆. pái huái guò duō shǎo chú chuāng zhù guò duō shǎo lv guǎn . Bồi hồi nhìn qua biết bao khung cửa sổ, ở qua bao nhiêu quán trọ
-
zhī rén jiān duō shǎo de yōu shāng. Tuế nguyệt bất tri nhân gian đa thiểu đích ưu thương. Năm tháng dần trôi chẳng biết nhân gian có bao đau thương. 何不潇洒走一回. hé bù xiāo sǎ zǒu yī huí. Hà bất tiêu sái
-
wàn qiān shíguāng zǒumǎ. Dǔxìnguò yīshùn bèi ài a. Sī qùle mǎn shēn yā yǔ gū shā. Qiánchéng rú yuèguāng wúxiá. Nǐ tīng nà yī hū yī xī de huā. Rútóng zhòngshēng fánhuá. Wúlùn zǒu duōjiǔ xīng chén fēngshā
-
. Trên góc mái hiên từng giọt từng giọt mưa đọng lại đã tràn đầy. ta shuo xiang shi shi yuan. Nàng nói gặp gỡ là duyên. ta yan bie li shi nan. Hắn nói ly biệt thật khó. yi ye ran jin zai yu huo lan shan
-
Yuǎn lí le hóng chén huàn yǐng. Đã xa rồi, hồng trần hoang ảnh. Nán wàng nǐ yíng yíng xiào róng. Khó quên sao, nụ cười của anh. Zuó yè xiǎo lóu xún jiù mèng. Đêm qua, lầu nhỏ, tìm giấc mộng. Jiàn xiá
-
Bài hát Hương Mai Như Cố / 梅香如故 - Châu Thâm (Zhou Shen), Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Sáng tác Lữ Cảnh Á; Trần Thi Mục. 落花醉了梅苑. Luòhuā zuìle méiyuàn. Hoa rơi say trong vườn mai. 恍若人生是初见. Huǎng ruò
-
Yúhuī sǎ xià yī lǚlǚ suì bō chánchán. Wǎn fēng lǐ dēngyǐng róu màn. Dàngyàngzhe húshuǐ qīng qīng qiànyǐng wǎnzhuǎn. Qīng dǐ báihuā yóuzhǐ sǎn. Cǎi yīpiàn lián yè qīngxiāng piāo zài liǎng'àn
-
fēi rù shuǐ liú. liáng liáng tiān yì. liàn yàn yī shēn huā sè. luò rù fán chén shāng qíng zhe wǒ. shēng jié yì dù qíng jié nàn le. zhé jiù de xīn hái yǒu. jǐ fēn qián shēng de hèn. Hái yǒu jǐ fēn . qián
-
trận khứ vương bất lưu hành. Đã nhập trận vương không thể đi. 灯芯燃尽 炉火停. Deng xin ran jin lu huo ting. Đăng tâm nhiên tận lô hỏa đình. Bấc nến cháy cạn, bếp lửa tàn. 一碗茴香独活. Yi wan hui xiang du huo. Nhất
-
Bùjīngyì fān kāile jiù shǒujī. Lǐmiàn hái bǎocúnzhe nǐ xùnxí. Yī zì zì yījù jù dōu shì nǐ. Kōng fángjiān hái yǒu nǐ de qìxí. Nǐ shuōhuà de yǔqì nǎohǎi lǐ. Hái ǒu'ěr duànduànxùxù. Hái ǒu'ěr huī zhī bù
-
Bài hát Mượn / 借 - Mao Bất Dịch (Mao Buyi). Jie yi zhan wu ge jie tou hun huang deng guang . Mượn ngọn đèn đường ảm đạm giữa đêm đen . Zhao liang na kan ke lu shang ren ying yi shuang. Soi chiếu bóng
-
đường Nam Bắc từ đó không còn dài đằng đẵng . Línghún bù zài wú chù ānfàng . Linh hồn cũng thôi không lang bạc . Zao dong bu an de zuo shang ke . Ghế khách xao động chẳng yên. Zi yi wei shi di biao yan
-
Gū jì péng lái quàn rén jiān kè. Shì yì zhòng shēng yī ài nán qiú. Dǎn qù chén āi yòu huì rú hé. Cǐ xīn kě wù bù kě xiū. Zào huà niàng chéng fēng yuè yī dī lèi. Chū lí de bēi xīn mèng dié mèng qiū
-
Thượng Thần. Guāngyīn zài chuān zhēn jiāng qíanchén xìu jìnle zhǎng wén. Qiān zhēn wàn xìan chuānsuō wúshēng yòu wú hén. Pò lòu de jìyì xiǎng wēncún yōng jǐn bēijù chúanwén. Shéi hù wǒ tiānzhēn. Trần
-
. như quả nhĩ giác đắc tự do thị khoái nhạc. ái thị phạm liễu nhuyễn nhược trần cựu đích soa thác. hựu hà tất tại hồ biệt nhân chẩm yêu khán chẩm yêu thuyết. thái đa đích tá khẩu thái đa đích lí do. vi
-
Chuan yue wang xi lian wu bian. Bi tian jiu ying you shao nian. Shi quang qian meng qian lian yan cuo jue. Yuan zhi yi bi ji yu yuan meng gu ren nian. Yi nan ping xiao wen cang tian. Hui shou que bu
-
Bài hát Ta Và Nàng - Trần Hiểu, Michelle Chen (Trần Nghiên Hy). 女花开花落 无限寂寞. Hua kai hua luo, wu xian ji mo . Hoa nở hoa rơi, hiu quạnh bất tận . 思念太辽阔. Si nian tai liao kuo . Nhớ nhung thật bao la
-
jiān dìng de shuāng yǎn. 也许已经 没有明天. Yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān. 面对浩瀚的星海. Miàn duì hào hàn de xīng hǎi. 我们微小得像尘埃. Wǒ men wéi xiǎo dé xiàng chén āi. 漂浮在 一片无奈. Piāo fú zài yī piàn wú nài. 缘份让我们相遇乱世以外
-
Yōu gǔ àn sù mìng nán wéi gāi yóu shuí píng pàn. Zhī tàn xún mì yī shēng què zhǎo bù dào dá àn. Yún yǔ hǎi yuè yǔ shān yáo yáo nán jí yú xīn suān. Bù gǎn xiǎng bù rěn kàn. Zì yóu zhōng chéng yí hàn
-
Xiàng xiānyàn de yuǎnfāng, rǎn báile shuāng. Zài chén wùzhōng yáohuàng, bǎ mèngzhōng nán zhī xiàngwǎng. Nà quèyuè de shíguāng dōu yǐjīng fàn huáng. Míshī zài lù túshàng, wàngle wǒ de fāngxiàng
-
fēi yàn. Wǒ qí jīn yì mài lì pò tiān. Yīshēn zhèngqì dàng rénjiān. Chúbào'ānliáng wǒ xīnyuàn. Lǎo shīfù zàijiàn. Yào xiǎng liàn jiù juéshì wǔgōng. Jiù yào rěnshòu chángrén nán rěnshòu de tòng. Shīfù
-
跌入海的月泽跟随风起落. Diē rù hǎi de yuè zé gēn suí fēng qǐ luò . Ánh trăng ngả xuống dòng sông theo cơn gió thăng trầm. 吹开命里红尘 . Chuī kāi mìng lǐ hóng chén . Mở ra cánh cửa số mệnh bên trong hồng trần. 我触见心河
-
Yǐng páihuái zhòu yǔ chāi. Bānbóle děngdài. Shíyī mèng. Wèi shéi lái. Xīnshì gē yàntai. Wǒ nán ái xīn shāo kāi. Gǎnniàn de yīlài. Tóng jiān'áo. Shēn wài. Shòu jǐn zhè kǔhǎi. Kě wéi nǐ yī yuè ér xià
-
. Mơ mộng về một ngày lại hòa vào những dòng người. Và lớp khẩu trang sẽ không thể che được những nụ cười. Như ngày nào, mãi tự hào. Giơ tay cao, hô vang Việt Nam vô địch. Cho màn đêm bay qua, 2020 đi
-
一盏流霞 一弯月牙 一别尽牵挂. Yī zhǎn liú xiá yī wān yuè yá yī bié jìn qiān guà . 一念之差 失去了她 竟如失天下. Yī niàn zhī chà shī qù le tā jìng rú shī tiān xià . 雨落青瓦 风弹琵琶 我彻夜无话. Yǔ luò qīng wǎ fēng dàn pí pá wǒ chè yè wú
-
. Ta biết năm nay thật nhiều gian nan. Nhưng có sao đâu mình đã cố gắng. Thôi gác hết lại về nhà ăn Tết. Đó mới là. Là điều quý giá mỗi năm trong ta. Về nhà nhạc xuân ngập tràn không khí. Đêm giao thừa
-
Gū jì péng lái quàn rén jiān kè. Shì yì zhòng shēng yī ài nán qiú. Dǎn qù chén āi yòu huì rú hé. Cǐ xīn kě wù bù kě xiū. Zào huà niàng chéng fēng yuè yī dī lèi. Chū lí de bēi xīn mèng dié mèng qiū